Christian Platonism

Rediscovering Ancient Wisdom

Archive for the ‘psychology’ Category

‘An Undevout Astronomer is Mad’

leave a comment »

Pillars of Creation in Eagle Nebula (Messier 16)

Devotion! daughter of astronomy!
An undevout astronomer is mad.
~ Edward Young (Night Thoughts, Night 9,  l.769)

WE previously posted comments by Scottish theologian and astronomer Thomas Dick (1774−1857) on the Religious Benefits of Astronomy from the Introduction he wrote to Elijah Burritt’s Geography of the Heavens.  A few decades earlier, Dick treated the same subject in the Introduction to his own book The Solar System (1799).  The two introductions are sufficiently different that it seems worthwhile to post the latter here.  Here Dick concludes that it is an “imperative duty” of every Christian (and every rational creature) to study the heavens and to contemplate their Creator, “that we may derive more enlarged conceptions of His glorious attributes, and be enabled to render to Him that tribute of adoration and praise which is due to His name.”

OF all the sciences which are the subject of human study and investigation, Astronomy must be admitted to be the most interesting and sublime. It teaches us the motions, the magnitudes and distances of the heavenly bodies — their diversified phenomena, the laws by which they are directed in their varied movements, and the grand designs they are intended to fulfil in the vast system of the universe.The objects with which this science is conversant are so grand and marvellous — surpassing every thing that could have been imagined in the infancy of science — that they tend to enlarge the field of human contemplation, to expand to an indefinite extent the conceptions of the human intellect, and to arouse the attention and excite the admiration even of the most incurious and uncultivated minds. The vast magnitude of the heavenly bodies, so far surpassing what could be conceived by their appearance to the unassisted eye; their incalculable numbers; the immense velocity of their motions, and the astonishing forces with which they are impelled in their career through the heavens; the attractive influence they exert upon each other, at the distance of hundreds of millions of miles; and the important ends they are destined to accomplish in the universal empire of Jehovah; present to the human imagination a scene, and a subject of contemplation, on which the soul of man might expatiate with increasing wonder and delight, during an indefinite series of ages.

Even to a common observer, the heavens present a sublime and elevating spectacle. He beholds an immense concave hemisphere of unknown dimensions, surrounding the earth in every region, and resting as it were upon the circle of the horizon. From every quarter of this vast expanse — when the shades of night have spread over the earth — he beholds numerous lights displayed, proceeding onward in solemn silence, varying their aspects at different seasons, moving with different degrees of velocity, shining with different degrees of splendour, and all calculated to inspire admiration and awe. Wherever he travels abroad, either on the surface of the land or of the ocean, this celestial vault still appears encompassing this lower world; and, after travelling thousands of miles, it appears still the same, and seems to make no nearer an approach than when the journey commenced. While contemplating this wonderful expanse with the eye of reason and imagination, the mind is naturally led into a boundless train of speculations and inquiries. Where do these mighty heavens begin, and where do they end? Can imagination fathom their depth, or human calculations, or figures, express their extent? Have the highest created beings ever winged their flight across the boundaries of the firmament? Can angels measure the dimensions of those heavens, or explore them throughout all their departments? Is there a boundary to creation beyond which the energies of Omnipotence are unknown, or does it extend throughout the infinity of space? Is the immense fabric of the universe yet completed, or is Almighty Power still operating throughout the boundless dimensions of space, and new creations still starting into existence?

Such views and inquiries have a tendency to lead the mind to sublime and interesting trains of thought and reflection, and to afford scope for the noblest energies and investigations of the human intellect. A serious contemplation of the heavens opens to the mental eye a glimpse of orbs of inconceivable magnitude and grandeur, and arranged in multitudes which no man can number, which have diffused their radiance on our world during hundreds of generations. It opens a vista which carries our views into the regions of infinity, and exhibits a sensible display of the immensity of space, and of the boundless operations of Omnipotence: it demonstrates the existence of an eternal and incomprehensible Divinity, who presides in all the grandeur of his attributes over an unlimited empire. Amidst the silence and the solitude of the midnight scene, it inspires the soul with a solemn awe, and with reverential emotions; it excites astonishment, admiration, and wonder, and has a tendency to enkindle the fire of devotion, and to raise the affections to that ineffable Being who presides in high authority over all the movements of the universe. It teaches us the littleness of man, the folly of pride and ambition, and of all that earthly pomp and splendour with which mortals are so enamoured and that our thoughts and affections ought to soar above all the sinful pursuits, and transitory enjoyments, of this sublunary scene.

Such being the views and the tendencies of this science, it ought to be considered as bearing an intimate relation to religion, and worthy the study of every enlightened Christian. It has been said, and justly, by a celebrated poet, that “An undevout astronomer is mad.”  The evidence of a self-existent and eternal Being, whose wisdom is inscrutable, and whose power is uncontrollable, is so palpably manifested in the arrangement and the motions of the celestial orbs, that it cannot but make an indelible impression on every rational and reflecting mind. Though the heavenly bodies have “no speech nor language,” though they move round the earth in silent grandeur, and “their voice is not heard” in articulate sounds, yet “their line is gone throughout all the earth, and their words to the end of the world” — proclaiming to every attentive spectator, that “The hand that made them is Divine.” So that there is scarcely a tribe, or nation, on the face of the earth so inattentive and barbarous as not to have deduced this conclusion from a survey of the movements of the celestial orbs. “Men,” says Plato, ” began to acknowledge a Deity, when they saw the stars maintain so great a harmony, and the days and nights throughout all the year, both in summer and winter, to observe their stated risings and settings.” Another heathen philosopher, Cicero, thus expresses his sentiments on this point: “What can be so plain and clear as, when we behold the heavens, and view the celestial bodies, that we should conclude there is some Deity of a most excellent mind by whom these things are governed a present and Almighty God. Which, he that doubts of, I do not understand why he should not as well doubt whether there be a sun that shines, and enlightens the world.”

The sacred Scriptures, in numerous instances, direct our attention to this subject. “The heavens,” says the psalmist, “declare the glory of God;” that is they manifest his wisdom and power, and beneficence to the inhabitants of the world; — “the firmament showeth forth,” or publicly declareth, “his handiwork.” “Day unto day uttereth speech, and night unto night showeth knowledge. There is no speech nor language where their voice is not heard.” In reference to that department of creation which astronomy explores, it may be said with peculiar propriety, in the language of Scripture “The works of the Lord are great, sought out of all them that have pleasure therein.” Throughout the volume of inspiration, our attention is frequently directed to the contemplation of the heavens: “Lift up thine eyes on high, and behold who hath created these things. The everlasting God, the Lord, the Creator of the ends of the earth, who fainteth not, neither is weary; there is no searching of his understanding. He bringeth out their host by number, and calleth them all by names: by the greatness of his might, for that N. It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers. All nations before him are as nothing; and they are counted to him less than nothing, and vanity.””Hearken unto this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God.”

Hence it appears, that it is not to be considered merely as a matter of taste, or as a rational amusement, but as an imperative duty, to contemplate the works of the Most High, and especially the manifestations of his power and Godhead which the heavens display — that we may derive more enlarged conceptions of his glorious attributes, and be enabled to render to him that tribute of adoration and praise which is due to his name. For it is represented as one of the characteristics of the ungodly that, while “the harp, and the viol, and the tabret, and pipe, and wine are in their feasts, they regard not the work of the Lord, neither consider the operation of his hands;” and consequently “he will destroy them, and not build them up.” It is therefore the incumbent duty of the young; of every professing Christian; and of every rational inquirer, not only to study the facts, doctrines, and duties exhibited in the system of Divine revelation, but also to contemplate the manifestations of the Creator as exhibited in the system of creation. They are both revelations of the same almighty and beneficent Being — emanations from the same adorable Divinity; and the views and instructions they respectively unfold, when studied with reverence and intelligence, are in perfect harmony with each other. The study of both combined, is calculated to make the man of God perfect, and “throughly furnished unto all good works.”

In the following small volume, it shall be our endeavour to direct the general reader in the study of some of those objects which the heavens unfold; and we shall chiefly select those parts of astronomical science which are most level to the comprehension of those who have had little opportunity of engaging in scientific pursuits. In the present volume, it is proposed to confine ourselves chiefly to a description of the Solar System, and the phenomena it exhibits, together with a few instructions as to the best mode of contemplating the apparent motions and the diversified aspects of the firmament. The discoveries which relate to the sidereal heavens — the general arrangement of the fixed stars, their distances and magnitudes-the facts which have been discovered respecting new stars-variable stars-double and triple stars — the milky way-the different orders of the nebula and a variety of other topics connected with such objects, will form materials for another volume similar to the present.

In the mean time we may just remark, that all the wonders we behold, both in the heavens above, and in the earth below, demand our serious attention and devout contemplation. They are all the workmanship of that great and adorable Being in whom “we live and move;” who at first “spake, and it was done;” who gave the command, and the whole of this stately fabric of heaven and earth started into being. It is the same God who created the planets and the host of stars, and that conducts them in all their rapid motions; who is also “the God and Father of our Lord Jesus Christ,” and “the Author of eternal salvation” to all who obey him. All these works display his infinite power, his unerring wisdom, and the riches of his beneficence; and demand from every beholder that tribute of praise, reverence, and adoration which is due to Him “who created all things, and for whose pleasure they are and were created.

Bibliography

Dick, Thomas. Advantages of the Study of Astronomy. In: Elijah Hinsdale Burritt, The Geography of the Heavens. 5th ed. New York, 1850 (1st ed, 1833). Dick’s Introduction first appeared in the 3rd edition (1836).

Dick, Thomas. Celestial Scenery, or, The Wonders of the Planetary System Displayed; Illustrating the Perfections of Deity and a Plurality of Worlds. Collected Works of Thomas Dick, Vol. VII. Philadelphia, 1845.

Dick, Thomas. The Solar System. Collected Works of Thomas Dick, Vol. X. Philadelphia, 1853 (1st ed. 1799).

Written by John Uebersax

March 17, 2023 at 2:37 am

Ecstasis and Philosophy as the Practice of Dying

leave a comment »

Piero Di Cosimo, Incarnation of Jesus (c.1485−1505; detail)

RICHARD OF ST. VICTOR discusses a mystical state of consciousness he calls alienatio mentis (alienation of the mind). [1] This is a type of ecstasy in which one loses contact with bodily senses.  Typically, however, both consciousness itself and awareness of oneself remain intact. That is, it is neither a state of complete unconsciousness, nor identityless consciousness.

What is, this, exactly?  A preliminary survey of the literature shows there are many opinions on the matter, but no clear agreement or decisive conclusions.

It seems possible to me that this is not a psychological state resolved for the few, privileged individual who can devote their lives entirely to contemplation.  Rather, perhaps it is a mental ability that we all have the capacity for (for example, it seems similar to certain dissociative states experienced under the influence of medical anesthesia), and we can activate this natural ability without too much difficulty.

It also seems possible there is a connection between this condition and Plato’s assertion that true philosophy is the ‘practice of dying’ — in the sense, that philosophers seek (according to him) a temporary separation of the soul/mind from the body and sensation.

His most sustained discussion of this occurs in the dialogue Phaedo.  There, Socrates is in jail, in the hours leading up to his drinking the hemlock; he wishes to explain to his pupils why he is not afraid of death.  Other parts of the dialogue present Socrates’ arguments for the immortality of the soul.  But in the section below, he explains that the body and senses are great hindrances to cognition of Eternal truths.  Philosophy, he implies, involves  learning to experience one’s soul detached from physical senses.

1. Richard discusses this in Benjamin Major 5.5 and in On the Extermination of Bad and the Promotion of Good 3.18, among other places.  In the Four Degrees of Fervent Love 35−38 he distinguishes between levels of contemplation associated with the ‘second heaven’ and ‘third heaven.’  In the latter the soul experiences a more profound ecstasy: “in this state, the human mind, forgetful of all external things, forgets even itself and passes entirely into its God.” (Kraebel, p. 291)

Phaedo 65−67 (tr. Jowett, 1892)

[65]
Socrates: In matters of this sort philosophers, above all other men, may be observed in every sort of way to dissever the soul from the communion of the body.

Simmias: Very true.

Whereas, Simmias, the rest of the world are of opinion that to him who has no sense of pleasure and no part in bodily pleasure, life is not worth having; and that he who is indifferent about them is as good as dead.

That is also true.

What again shall we say of the actual acquirement of knowledge? — is the body, if invited to share in the enquiry, a hinderer or a helper? I mean to say, have sight and hearing any truth in them? Are they not, as the poets are always telling us, inaccurate witnesses? and yet, if even they are inaccurate and indistinct, what is to be said of the other senses? — for you will allow that they are the best of them?

Certainly, he replied.

Then when does the soul attain truth? — for in attempting to consider anything in company with the body she is obviously deceived.

True.

Then must not true existence be revealed to her in thought, if at all?

Yes.

And thought is best when the mind is gathered into herself and none of these things trouble her — neither sounds nor sights nor pain nor any pleasure, — when she takes leave of the body, and has as little as possible to do with it, when she has no bodily sense or desire, but is aspiring after true being?

Certainly.

And in this the philosopher dishonours the body; his soul runs away from his body and desires to be alone and by herself?

That is true.

Well, but there is another thing, Simmias: Is there or is there not an absolute justice?

Assuredly there is.

And an absolute beauty and absolute good?

Of course.

But did you ever behold any of them with your eyes?

Certainly not.

Or did you ever reach them with any other bodily sense? — and I speak not of these alone, but of absolute greatness, and health, and strength, and of the essence or true nature of everything. Has the reality of them ever been perceived by you through the bodily organs? or rather, is not the nearest approach to the knowledge of their several natures made by him who so orders his intellectual vision as to have the most exact conception of the essence of each thing which he considers?

Certainly.

And he attains to the purest knowledge of them who goes to each with the mind alone, not introducing or intruding in the act of thought sight or any other sense together with

[66]
reason, but with the very light of the mind in her own clearness searches into the very truth of each; he who has got rid, as far as he can, of eyes and ears and, so to speak, of the whole body, these being in his opinion distracting elements which when they infect the soul hinder her from acquiring truth and knowledge — who, if not he, is likely to attain to the knowledge of true being?

What you say has a wonderful truth in it, Socrates, replied Simmias.

And when real philosophers consider all these things, will they not be led to make a reflection which they will express in words something like the following? ‘Have we not found,’ they will say, ‘a path of thought which seems to bring us and our argument to the conclusion, that while we are in the body, and while the soul is infected with the evils of the body, our desire will not be satisfied? and our desire is of the truth. For the body is a source of endless trouble to us by reason of the mere requirement of food; and is liable also to diseases which overtake and impede us in the search after true being: it fills us full of loves, and lusts, and fears, and fancies of all kinds, and endless foolery, and in fact, as men say, takes away from us the power of thinking at all. Whence come wars, and fightings, and factions? whence but from the body and the lusts of the body? Wars are occasioned by the love of money, and money has to be acquired for the sake and in the service of the body; and by reason of all these impediments we have no time to give to philosophy; and, last and worst of all, even if we are at leisure and betake ourselves to some speculation, the body is always breaking in upon us, causing turmoil and confusion in our enquiries, and so amazing us that we are prevented from seeing the truth. It has been proved to us by experience that if we would have pure knowledge of anything we must be quit of the body — the soul in herself must behold things in themselves: and then we shall attain the wisdom which we desire, and of which we say that we are lovers; not while we live, but after death; for if while in company with the body, the soul cannot have pure knowledge, one of two things follows — either knowledge is not to be attained at all, or, if at all, after death. For then, and not till then, the soul will be parted

[67]
from the body and exist in herself alone. In this present life, I reckon that we make the nearest approach to knowledge when we have the least possible intercourse or communion with the body, and are not surfeited with the bodily nature, but keep ourselves pure until the hour when God himself is pleased to release us. And thus having got rid of the foolishness of the body we shall be pure and hold converse with the pure, and know of ourselves the clear light everywhere, which is no other than the light of truth.’ For the impure are not permitted to approach the pure. These are the sort of words, Simmias, which the true lovers of knowledge cannot help saying to one another, and thinking. You would agree; would you not?

Undoubtedly, Socrates.

But, O my friend, if this be true, there is great reason to hope that, going whither I go, when I have come to the end of my journey, I shall attain that which has been the pursuit of my life. And therefore I go on my way rejoicing, and not I only, but every other man who believes that his mind has been made ready and that he is in a manner purified.

Certainly, replied Simmias.

And what is purification but the separation of the soul from the body, as I was saying before; the habit of the soul gathering and collecting herself into herself from all sides out of the body; the dwelling in her own place alone, as in another life, so also in this, as far as she can;—the release of the soul from the chains of the body?

Very true, he said.

And this separation and release of the soul from the body is termed death?

To be sure, he said.

And the true philosophers, and they only, are ever seeking to release the soul. Is not the separation and release of the soul from the body their especial study?

Source: Jowett, Benjamin. The Dialogues of Plato in Five Volumes, 3rd ed. Oxford University, 1892. Vol. 2

Did Plato and Socrates regularly practice contemplation?  At least in Socrates’ case, we there are two suggestive examples from his life.  In one, before the Battle of Potidea, he was observed to stand motionless in a ‘meditative trance’ for an entire day.  In another, on his way to the dinner party recounted in Plato’s dialogue Symposium, Socrates dropped behind the others and fell into “a fit of abstraction.”

Bibliography

Kraebel, Andrew. Richard of St. Victor: On the Four Degrees of Violent Love (De quatuor gradibus violentae caritatis).    In: Hugh Feiss (ed.), Victorine Texts in Translation Vol. 2: On Love, Brepols, 2011; pp. 287−300.

Németh, Csaba. Paulus Raptus to Raptus Pauli: Paul’s Rapture (2 Cor 12: 2–4) in the Pre-Scholastic and Scholastic Theologies. In: A Companion to St. Paul in the Middle Ages, Brill, 2013; 349−392.

Zinn, Grover A. (tr.). Richard of St. Victor: The Twelve Patriarchs, The Mystical Ark and Book Three of The Trinity. Paulist Press, 1979.

..

Psychological Interpretation of the Book of Zechariah

leave a comment »

Gustve Dore, Zecharia 6:5

IT MAKES sense to consider interpreting the visions in the Book of Zechariah at a psychological-allegorical level.  By ‘psychological’ I don’t mean in terms of modern materialist/reductionist psychology, but more along the lines of Platonic and ascetical psychology.  As previously discussed, Philo of Alexandria employed this level of interpretation with great success, and his work strongly influenced Patristic and medieval allegorical commentary of Scripture.  So there’s nothing radical or unorthodox about my proposal.

Still, despite believing this is a sound level of analysis, I’m hesitant to proceed for two reasons. The first is that I don’t perceive much ambient interest in this topic: it rather amazes me that more people today aren’t interested in Philonic interpretation as a way to better understand and apply the truths of Scripture.  Second, maybe allegories don’t need to be interpreted — but, rather, the whole purpose of visionary and apocalyptic literature is to communicate directly with the unconscious or subconscious mind using symbols.

Therefore let me take the middle path: to outline only some leading ideas — enough to suggest the lines along which a fuller interpretation might proceed.

Introduction

The Book of Zechariah contains 14 chapters.  It was written by at least two different people.  Chapters 9−14 are distinct from the others, and Chapters 7−8 are potentially distinct from Chapters 1−6.  Chapters 1−8 were potentially written in the 6th century during the period of exile, and the rest in the 5th century in the post-exilic period.  Alternatively, at least Chapters 9−14 may date from the Hellenistic period.

Our guiding hermeneutic premises are:

• All persons referred to symbolize elements of the individual soul.  That is, a special case of the literary device of personification is employed.

• All Scripture refers to the salvation of the soul.  At one level, salvation involves a re-integration and re-harmonization of the soul, restoring it from its fragmented condition brought about by sin and fall from God.

• Israelites symbolize the holy and virtuous dispositions of the soul.

• The enemies of Israel symbolize our sinful, vicious and refractory dispositions. (It is to these Psalms 2:1 refers when it asks, Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?)

• Salvation involves, among other things (1) a renewed commitment of our inner Israelites to love and seek God and (2) punishment, ‘scattering’ and even destruction of our base elements.  This is somewhat complicated, of course, because, in a real sense, both the inner Israelites and the inner enemies *are* us.

• Amongst the virtuous elements or dispositions of our soul are certain leading ones — which help organize or guide the others.  For Philo, Moses symbolizes one such leading element.  In Zechariah, a new figure is presented:  Joshua, a High Priest, who helps effect salvation.  Traditionally this Joshua is interpreted as a symbol for Jesus Christ.  At a psychological level, we might understand him as symboizing an inner ‘image’ of Jesus Christ, a new addition to the personality, who helps lead the psyche to salvation.  Again, to speak of an inner image of Jesus Christ we are saying nothing that isn’t found in traditional Church writings.

Chapter 1

Characters: Zechariah, the word of the LORD, the LORD of hosts (possibly the same as the ‘word’); an angel amidst the myrtle trees riding a red horse.

Verse by verse commentary:

In the first vision, the angel is accompanied by red, white and speckled horses. “What are these?” Zechariah asks.  The angel replies, These are they whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth. (1.8).  The horses say to the angel, “We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.” (1.11).

So the horses function in a way reminiscent of Conscience:  they roam the psyche, assessing its moral condition.  A similar trope is found in Hesiod’s Works and Days, in the Ages of Man Myth, concerning the first golden race:

But after the earth had covered this generation — they are called pure spirits (daimones hagnoi; δαίμονες ἁγνοὶ = holy spirits) dwelling on the earth, and are kindly, delivering from harm, and guardians of mortal men; for they roam everywhere over the earth, clothed in mist and keep watch on judgements and cruel deeds, givers of wealth. (WD 109–126).

This idea of roving monitors or ‘eyes of God’ is repeated later in the Book of Zechariah.

The favorable report of the horses suggests that Israel has now expiated its former sins, and is in a condition to merit restoration.

Psychological interpretation:  at some point during the process of moral and spiritual reformation, Conscience gives a favorable report.  There is no longer need for punishment and chastisement.  However, what remains is to subdue or eliminate the last vestiges of power amongst impious dispositions.

In the next vision Zechariah sees four horns (1:18).  These symbolize the Gentile nations that have scattered Israel.  Along with these Zechariah sees four carpenters (1:20).  These come to destroy and cast out the four horns.  At a psychological level, the Gentiles, as we have already said, would symbolize base, sinful and refractory dispositions of the soul.  The four carpenters would then symbolize new dispositions which effect the elimination of remaining resistance and oppression.

Chapter 2

Characters:  Zechariah, the first angel, a second angel.

Zechariah has a vision of a man with a measuring line.  The man is marking the dimensions of the new, restored Jerusalem. The angels, announce the message of the LORD of hosts: Jerusalem is to be restored and rebuilt, and many nations shall be joined to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of thee. (2:11)

Psychological interpretation:  A new, redeemed, prosperous kingdom of the soul is imminent.  God will dwell within such a soul, and will protect it.

Chapter 3

New characters: Joshua, Satan.

The angel reveals Joshua the high priest to Zechariah.  Joshua’s filthy garments are replaced with clean ones, and a fair mitre is placed on his head.  Joshua is appointed to judge and ‘hold court’ in the restored Jerusalem.  A stone with seven eyes is placed before Joshua.

Psychological interpretation:  As we suggested in the Introduction, it is natural to see Joshua as a new ruling personality element.  If Joshua is a symbol for Jesus, the redeemed personality, then, is poised to become remade, reconfigured and reconstructed on the pattern of Jesus Christ.  Compare this with St. Paul, who, when he says, I live; yet not I, but Christ liveth in me. [Gal 2:20b]

Chapter 4

Next Zechariah has a vision of a golden candlstick with seven lamps.  The lamps are fed by oil flowing from two olive trees, one on the right and one on the left.  The angels says the lamps are the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth (4:10), and the trees, are the two anointed ones, that stand by the LORD of the whole earth. [4:14]

Psychological interpretation:  The seven eyes which roam the earth remind us of the horses in Chapter 1.  Perhaps they too are symbolically connected with Conscience.  The details being so brief, any attempt to explain the meaning of the olive trees would be too speculative to pursue with any assurance of correctness.

Chapter 5

There are two visions.  The first is of a flying roll or scroll.  This is a “curse that goeth forth over the face of the whole earth” (5:1), that serves to “cut off” sinners.  In the second vision is of an ephah (a bushel basket).  Inside the ephah is a woman called wickedness.  The ephah is sealed with lead.  Two winged women carry the ephah to the land of Shinar.

Psychological interpretation:  The flying scroll may relate again to the theme of Conscience.  Sinful elements of the soul are somehow divided or sequestered from the virtuous elements.  The meaning of the ephah is enigmatic.  Wickedness is being shut up in such a way that it poses no immediate threat to inner Jerusalem.

Chapter 6

Again, two visions.  The first is of four chariots that emerge from two mountains of brass.  The chariots are drawn by red, black, white, and grizzled and bay horses. “What are these?” Zechariah asks.  The angel answers, “These are the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth.” (6:5)

In the second vision Zechariah sees Joshua again. The word of the LORD commands that Joshua be given crowns of silver and gold, and says, Behold the man whose name is The BRANCH; and he shall grow up out of his place, and he shall build the temple of the LORD. (6:12)

Psychological interpretations:  The first vision reminds us of the horses in Chapter 1 and the seven eyes in Chapter 4, and again may have something to do with Conscience. In all of these cases, it’s interesting that these figures are all plural. Conscience (if that’s what they symbolize) is not represented by a single figure, but by multiple ones.  Could it be that such is how human conscience operates?  Are there multiple, autonomous ‘conscience complexes’ that operate in the mind?  (Cf. Marvin Minsky, 1986, who takes a cybernetic/systems theory to propose an ‘agent’ theory of the human mind.)

Chapter 7

Two years later the word of LORD comes to Zechariah.  He is instructed to tell the people that they have, hitherto, suffered scattering and desolation of the land because they did not heed the message of the prophets, and their penitential fasts were insincere.

Psychological interpretation:  scattering, disorganization and barrenness is the condition of the fallen psyche.

Chapter 8

The word of the LORD returns, now giving good news. If God was harsh with Israel before, it was only because He loved her so much.

Now the promise of restoration is made. So again have I thought in these days to do well unto Jerusalem and to the house of Judah: fear ye not. (8:15) But the people must be reminded: These are the things that ye shall do; Speak ye every man the truth to his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates: And let none of you imagine evil in your hearts against his neighbour; and love no false oath: for all these are things that I hate, saith the LORD. (8:16−17). Other nations will come to join Israel.

Psychological interpretation: The message is clearly one of hope.  Despite the suffering experienced in the fallen condition, God will heal and restore the genuinely repentant soul. The joining of other nations suggest a possible threefold division among personality elements:  (1) holy and virtuous ones (inner Israelites), (2) enemies of Israel (vicious dispositions which must be eliminated or somehow separated; and (3) a class of personality elements that are not inner Israelites, but which may be allied with them.  Perhaps (2) correspond to outright sinful dispositions, and (3) to interests in natural or sensible things that are not innately bad, but which must be properly ordered.

To be continued …

Much said in this post doubtless will seem incomplete and open to many questions.  However, the task is not an easy one.  All that has been attempted is to supply a first pass at the question.  It’s almost certainly not completely correct, even in what it does say. We might put the question thus, “If Philo were to interpret the Book of Zechariah, what would he say?”  He didn’t, of course, so we are left to conjecture.

However at least we have arguably accoplished one small thing: to establish that it is *possible* to meaningfully interpret the Book of Zechariah at a psychological-allegorical level.  That possibility supplies an alternative to (1) strict literal interpretation, and (2) a ‘typological’ interpretation (i.e., that merely sees Joshua as a prophecy of Jesus Christ coming in history).  If Zechariah is only a historical prophecy, it would have little practical relevance for us today, as the event it would be prophesying has already occurred.  The more pious and devout — or at least more spiritual — approach is to search each Book of the Bible for what it says about ones own salvation.

Lest we give the wrong impression, it is to be emphasized that this form of interpretation should not be approached as an exercise in rationalistic, academic scholarship.  It can be done in connection with the traditional lectio divina steps of reading, meditation, prayer and contemplation.  In that context it properly belongs to the meditation stage.  Among other things, it helps one focus attention on the details of a passage of Scripture.  The approach should not be so much “it must mean this” as “could it mean this?”  Absolutely essential to interpreting scripture in any case is prayer.  Contemplation goes beyond intellectual analysis by tapping supraconscious wells of inspiration.  Allow God to supply understanding at levels that cannot be expressed in words.

Bibliography

Minsky, Marvin. The Society of Mind. New York: Simon & Schuster, 1986.

De septem septenis — Meditatio

leave a comment »

WE continue our series of posts on Book 6 of De septem septenis (On the Seven Sevens), which discusses seven forms of contemplation: meditatio, soliloquium, circumspectio, ascensio, revelatio, emissio and inspiratio.  Below is a translation of the section on meditatio.

In this short section the anonymous author has two main aims.  The first is to establish a connection between reading, meditation and contemplation: meditation follows reading (usually Scripture), and is followed by contemplation.  Second, it presents three classes of things meditated on, as suggested by reading:  morals (the beauties of morality and perils of immorality), God’s ‘commandments,’ and divine works.  Whether these are to be understood in a literal or psychological sense is not clear.  A literal view might be that God’s commandments are his laws by which creation is organized and governed in a good, just and harmonious whole, and divine works are God’s works.  A more psychological interpetation would be that God’s commandments are inspirations, guidances and promptings which lead the soul, and divine works are things we do under such guidance.

SECT. VI. Sexta septena de septem generibus contemplationis.

SECT. 6. The sixth of the seven kinds of contemplation.

1] Sexta septena de septem generibus contemplationis sequitur, in quibus anima requiescens iucundius immoratur. Septem sunt contemplationis genera, meditatio, soliloquium, circumspectio, ascensio, revelatio, emissio, inspiratio. Meditatio est in consilio frequens cogitatio, quae causam et originem, modum et utilitatem uniuscuiusque rei prudenter investigat.

1] The sixth seventh of the seven kinds of contemplation follows, in which the resting soul dwells more pleasantly. There are seven kinds of contemplation: meditation, soliloquy, circumspection, ascent, revelation, emission, and inspiration.

2] Meditatio principium sumit a lectionis scrutatione; nullis stringitur regulis vel praeceptis lectionis; delectatur enim quodam aperto spatio decurrere, ubi liberam affigat rationem veritatis contemplandae, et nunc has nunc illas rerum causas perstringere, nunc autem profunda quaeque penetrare, nihil anceps, nihil obscurum relinquere. Principium ergo doctrinae in lectione, consummatio in lectionis scrutatione, contemplatio in scrutationis meditatione.

2] Meditation takes its beginning from scrutinous reading; [lectionis scrutatione] it is bound by no rules or precepts of reading; for it delights in running about in a kind of open space, where it is left free to contemplate the truth — now to grasp these things and now those causes of things, and now to penetrate deep things, leaving nothing uncertain, nothing obscure. Therefore, the beginning of teaching is in reading: reading is consummated by study, study and meditation in contemplation.

3] Trimodum vero meditationis est genus, unum constat in speculatione morum, aliud in scrutatione mandatorum, tertium in investigatione divinorum operum, et ita fit contemplationis exordium. Cum enim animus a Scripturarum meditatione in orationem, ab oratione in lectionem digreditur, miseriam praesentium, poenam damnatorum et praemia iustorum vere contemplatur.

3] But three are meditation’s kinds. One consists in the observation of morals, another in the scrutiny of commandments, the third in the investigation of divine works.* Thus is the beginning of contemplation. For when the mind turns from meditation on the Scriptures to prayer, digressing from reading to prayer, he contemplates truly the misery of the present, the punishment of the damned, and the rewards of the just.

* De contemplatione et ejus speciebus, on which Book 6 of De septem is based, inserts this here: “But morals consist in vices and virtues; the divine command commanding one thing, forbidding another, permitting another; the work of God is that which creates power, and that which is moderated by wisdom, and that which cooperates with grace. How much all these things are worthy of admiration, each one knows so much the more the more attentively he is accustomed to meditate on the wonders of God.”

4] Deinde praemiorum amore tractus et poenarum timore tactus, descendit ad suorum memoriam delictorum. Qui dum culpam propriam cognoscit, alienae ignoscit, et ideo post memoriam delictorum descendit ad compassionem proximorum. In meditatione Scripturarum saepius laboramus, timentes ne praemium iustorum amittamus; in memoria delictorum gemimus, ne cum damnatis simus, in compassione proximorum, ut bonum opus diligamus.

4] Then, drawn by the love of rewards and touched by the fear of punishments, he proceeds [descendit] to the remembrance of his own offenses. He who, while he knows his own fault, forgives that of others, and therefore, after the remembrance of his offences, proceeds to the compassion of his neighbours. So we labor often in the meditation of the Scriptures, fearing lest we should lose the reward of the righteous; we groan in remembrance of our transgressions, lest we be with the condemned, in compassion for our neighbors, that we may love good work.

5] Sic igitur cum tota mentis tranquillitate meditando oramus vel legimus, in contemplatione quiescimus.

5] Thus, when we pray or read while meditating with complete a tranquil mind, we rest in contemplation.

Bibliography

Baron, Roger (ed.). De contemplatione et ejus speciebus (La Contemplation et Ses Espèces). Desclée, 1955.

Giles, J. A. (ed.). De septem septenis. In: Joannis Saresberiensis postea episcopi camotensis opera omnia, vol. V: Opuscula.  Oxford, 1848; 209−238. Reprinted in Jacques-Paul Migne, Patrologia Latina, vol. 199, cols. 945−965. Paris, 1855. [Latin text] [Latin text]

Hauréau, Barthélemy (ed.). Hugues de Saint-Victor. Paris, 1859; De contemplatione et ejus speciebus, pp. 96−102, 177−210.

Németh, Csaba. Fabricating philosophical authority in the Twelfth Century: The Liber Egerimion and the De septem septenis. Authorities in the Middle Ages. De Gruyter, 2013; 69−87.

 

Short Commentary on Psalm 56

leave a comment »

British Library Arundel MS 157 f.53v

PSALMS is one of the Widom Books of the Old Testament.  It’s important to understand its psychological and sapiential meanings. Here, as we’ve already done with a few other Psalms, we interpret Psalm 56 (using the King James Version numbering).

[1] Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.

Man here means the Old Man within onself, the fleshy man, the Old Adam, the carnal, worldly mind.

[2] Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.

The carnal mind creates thoughts that swallow up our divine, spiritual consciousness.

[3] What time I am afraid, I will trust in thee.

Our main response must be to trust God.  If we *worry* about  carnal thoughts, we feed the carnal mind.  In a sense, the carnal mind is the same as egoistic thinking, which characteristically overvalues it’s own imnportance and ability.

We can’t defeat egoistic thinking by egoistic thinking.  Our recourse must be to God.  That isn’t to say there are no steps we can take ourselves.  But the heavy lifting here must be done by God.  We must pray for grace, assistance and guidance.

[4] In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.

Returning to the condition of praising God is our aim.  This is our highest joy.

[5] Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.
[6] They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.

There are many tactics by which the carnal mind seeks to maintain power.  At a biological level, it manifests itself as complexes.  These can both join together and hide themselves.

[7] Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.
[8] Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?

The wandering mind.  The effect of carnal mindedness is to temporarily alienate our consciousness from God.  This painful separation, for one who has tasted of communion with God, is cause for tears.

[9] When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.
[10] In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
[11] In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
[12] Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee.

Call on God’s help.  Praise God.  Give thanks.  Upon returning to a condition of thanksgiving, the carnal mind is subdued.

[13] For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?

The swallowing up of spiritual mindedness by carnal mindedness is truly a kind of death.  It is disconnected from reality, from truth. Spiritual mindedness is life.

Written by John Uebersax

December 20, 2022 at 3:49 am

De septem septenis — Circumspectio

leave a comment »

AS  previously discussed, De septem septenis (On the Seven Sevens) is an enigmatic 12th Century treatise by an anonymous Christian mystic.  It discusses seven topics or domains, each with seven components or varieties.  The sets of seven are: the steps to learning; the liberal arts; bodily senses; faculties of mind; virtues; types of contemplation; and principles of Nature.

Our main interest is the sixth section on types of contemplation (meditation, soliloquy circumspection, ascension, revelation, emission and inspiration). This is an abridged version of an earlier work, De contemplatione et eius speciebus (On Contemplation and its Species), by some author possibly associated with the School of St. Victor.

Here we translate the third part of De septem 6, which concerns Circumspectio or circumspection. This follows the section on Soliloquium (soliloquy), next to be translated. These two are related. The purpose of Soliloquium is, by means of introspection, to come to realize ones own sinfulness, insufficiency, mortality, mutability and proneness to folly.  It produces a contempt of self — or more specifically, a contempt for relying oneself instead of God.

Circumspectio, in contrast, involves prudence and discretion by which one comes to recognize the emptiness of worldly things.  Both these forms of meditation, then, set the stage for the soul to seek its happiness in higher, Eternal goods through the later forms of contempation described.

This section is very short.  De contemplatione et eius speciebus also gives Circumspectio a very short trestment; one significant addition is an exegesis of 1 John 2:16, For all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.

12] Tertia species contemplationis. Circumspectio nomen est aequivocatum ad duo. Circumspectio namque, species prudentiae, dicitur provida gerendorum vel sermonum cautela.

Cum vero circumspectio a contemplatione specificatur, animi exploratio dicitur, quia animus intellectu, consilio et delectu inter mundana contemplatur.

12] The third species of contemplation. The word, circumspection means two things. As a species of prudence, it is said to be caution in conduct or speech.

But when circumspection is specified by contemplation, it means the examination of the mind, because the mind is contemplated by intelligence, counsel, and choosing among worldly things.

13] Animus namque intellectu per mundana discurrit; consilio de mundanis deliberat et inquirit, delectu inter ipsa discernit et eligit. Discursus vero animi mundana concipit mutabilia, caduca et transitoria. Inquisitio animi deliberans, mundana percipit esse tam bona quam mala, licet transitoria et tam bonorum quam malorum contraria.

13] For the soul runs through worldly things with the understanding; it deliberates and inquires about worldly things by counsel, it discerns and chooses among itself. But the worldly discourse of the soul conceives changeable, mutable, and transitory things. A deliberating soul inquires, and in the worldly perceives both good and bad, and in the transitory both the good and bad.

14] Electiva consilii discretio a malis dividit bona, inter bona, eligit potioria, inter adversa, si vitari nequeunt, minus nociva, unde Terentius [Ter. Ad. IV,7,21]: Ita vita est hominum quasi cum ludas tesseris; Si illud, quod maxime opus est iactu, non cadit, Illud quod cecidit forte, id arte ut corrigas. His igitur tribus viribus animus utatur, ut circumspectius inter mundana speculetur, ne bonorum multitudine temporalium confundatur, ne eorum varietate seducatur, ne multimoda malorum adversitate depressus decipiatur; in qua patientia patienter tolerantibus coronam aeternam operatur.

14] The elective discretion of counsel divides the good from the bad. It chooses the preferable among the good — and among the adverse, if they cannot be avoided, the less harmful, whence Terence,  The life of man is just like playing with dice: if that which you most want to throw does not turn up, what turns up by chance you must correct by art. [Ter. Adelphi, Act 4].

Let the mind, therefore, use these three powers*, so that it may look more circumspectly among worldly things, lest it be confused by the multitude of temporal goods, lest it be seduced by their variety, lest it be deceived, depressed by the manifold adversity of evils; in which patience works out an eternal crown for those who endure patiently.

* In De contemplatione et eius especiebus these are stated more explicitly as prudenter, provide et discrete, (prudence, foresight and discretion)

Bibliography

Baron, Roger (ed.). De contemplatione et ejus speciebus (La Contemplation et Ses Espèces). Desclée, 1955.

Giles, J. A. (ed.). De septem septenis. In: Joannis Saresberiensis postea episcopi camotensis opera omnia, vol. V: Opuscula.  Oxford, 1848; 209−238. Reprinted in Jacques-Paul Migne, Patrologia Latina, vol. 199, cols. 945−965. Paris, 1855. [Latin text] [Latin text]

Németh, Csaba. Fabricating philosophical authority in the Twelfth Century: The Liber Egerimion and the De septem septenis. Authorities in the Middle Ages. De Gruyter, 2013; 69−87.

The Other Kind of Cupidity

leave a comment »

CUPIDITY (in Latin, cupiditas) is a word rarely used, and when misunderstood. Cupidity, along with its near cognate, concupiscence, is nowadays often understood to mean either undue interest in sensual pleasure (especially sexual) or avarice. Hence cupiditas is often translated as lust or covetousness. But this isn’t how it was understood by St. Augustine — in whose ethics and theology cupiditas plays a central role.

Ultimately, according to Augustine, one loves either the world or loves God. Love of God (and others for God’s sake) is the essence of caritas or charity. Love of the world is cupidity. Each of these loves becomes a seed around which an entire set of personality characteristics and mental patterns develop. Hence we tend to have within our psyche two competing personalities: one based on caritas, and one on cupiditas.

This is much the same as — if not identical to — St. Paul’s repeated emphasis on the struggle between carnal mindedness and spiritual mindedness (e.g., Romans 8).  Again, carnal mindedness we tend to associate with attraction to pleasures of the body, but it’s actually something much broader.  It could as easily be called worldly-mindedness.

Cupidity encompasses the love of anything worldly.  It isn’t just sexual lust, gluttony, avarice and the like. There is another form which we tend to overlook, but which is much worse.  That is our craving for things like acceptance and approval of others, social status, prestige, etc.

This is clearly linked to biological instincts we have as social animals.  Social and herd animals depend on the acceptance of others for survival.  These are very deep-seated instincts, which we, inasmuch as we are social mammals, have.   But, unlike other animals, we are also spiritual beings.  It’s imperative that we subordinate our biological instincts to our higher, spiritual nature.

To overcome sexual lust, avarice, and undue interest in food and drink are comparatively easy things.  Much more difficult is to overcome this basic desire for approval by others, social status, and prestige.

I myself am constantly aware when I write of having not only a sincere desire to help people (caritas), but to gain social approval by writing something noteworthy.  I crave acceptance, respect, honor. I have a wordly desire to be recognized by others as contributing something significant, or of being ‘learned.’  That is this second form of cupidity at work.

This cupidity is even more insidious because it tends not to be thought of as a moral failing.  Indeed, in our competitive society, it may even masquerade as a kind of virtue.

But it is not a virtue. It opposes our love of God, and anything that distracts us from love of God we must strive with all our might to eliminate.

This is explained very well by St. Augustine:

(1) Charity [Charitatem] denotes that whereby one loves [the eternal]. …

However, the poison of charity is the hope of getting and holding onto temporal things. The nourishment of charity is the lessening of cupidity [cupiditatis], the perfection of charity, the absence of cupidity. …

(3) But when the enticements of bodily pleasures [carnalium voluptatum] have been overcome, it is to be feared lest the cupidity for pleasing men, by way of either some wonderful deeds or an arduous self-control or patience or some act of generosity or through a reputation for knowledge or eloquence, creep in and take their place. Here is also to be found the cupidity for honor [cupiditas honoris]. Against this should be cited all those things that have been written in praise of charity and on the foolishness of boasting [inanitate iactantiae]. … If you wish to please men, however, so as to help them to love God, you have desire not for pleasing others or honor, but for something else.
(Source: St. Augustine of Hippo, On Diverse Questions 36, On nurturing charity; my translation, based on those of Mosher and Ramsey.)

Modern translators fail to capture the full scope of cupiditas by using such words as ‘lust’ and ‘greed’.  ‘Cupidity’ seems a better choice. The expression “to have your liking in the world” captures its essence.

Bibliography

Mosher, David L. (tr.). Saint Augustine: Eighty-three Different Questions. Fathers of the Church, Vol. 70. CUA Press, 1982 (repr. 2010); pp. 67−71.

Ramsey, Boniface (tr.). Saint Augustine (Bishop of Hippo): Miscellany of Eighty-three Questions. New City Press, 2008.

Latin text

De Diversis Quaestionibus 36 (Quaestio XXXVI. De nutrienda charitate). J. P. Migne, Patrologia Latina 40 cols. 11−100.

Written by John Uebersax

December 4, 2022 at 8:09 pm

De septem septenis

leave a comment »

De septem septinis, London British Library MS Harley 3969, fol. 206v

THE mystagogical work De septem septenis (On the Seven Sevens) is a curious medieval treatise. It was written in the early 12th century — but probably not by the scholastic philosopher, John of Salisbury, to whom it’s attributed.  The overall orientation is Christian, yet it includes references to Hermetic, Platonic and Chaldean teachings. Its title refers to seven groups of seven things each:

  1. Seven steps to learning;
  2. Seven liberal arts;
  3. Seven windows of the soul (two eyes, two ears, two nostrils and mouth);
  4. Seven faculties of the mind (animus, mens, imaginatio, opinio, ratio, intellectus, memoria);
  5. Seven cardinal and theological virtues;
  6. Seven types of contemplation (meditatio, soliloquium, circumspectio, ascensio, revelatio, emissio, inspiratio); and
  7. Seven principles of Nature.

It is not to be confused with De quinque septenis (On the Five Sevens), a more traditionally themed work by Hugh of St. Victor that relates the seven petitions of the Lord’s Prayer, the seven gifts of the Holy Spirit, the seven Beatitudes, the seven virtues, and the seven deadly sins. That work became the source of many medieval illustrations of the so-called Wheel of Sevens.

The background of Septem septenis — what little we can surmise from the internal evidence — is most interesting.  According to Németh (2013), a single sentence in Martianus Capella’s 5th century Latin work, De nuptiis Philologiae et Mercurii (On the Marriage of Philology and Mercury) — a popular work in the Middle Ages and principle source on the divisions of education known as the Trivium and the Quadrivium — made an ambiguous reference to what was understood to be an ancient work on “divinization,” called the egerimion. The Septem septimis, Németh suggests, is an attempt of an anonymous medieval Christian writer to either reconstruct or imitate the fabled egerimion, which it explicitly mentions.

The seven sections of Septem septimis appear somewhat cobbled together from various sources. Section 6 is an abridged version of De contemplatione et ejus speciebus (On Contemplation and its Species), a work possibly by Richard of St. Victor. Section 7 may have some connection with the School of Chartres, which studied and commented on the cosmological theories of Plato’s Timaeus.

Is this just a mishmash — some student forgery or prank?  Or is there an internal consistency and coherent message, which the author wishes to communicate in a very creative and non-traditional way?  As there has been no modern interest in the work (it’s never been translated) it’s perhaps too early to say.

As discussed in the last post, Google Latin-to-English translation has reached now reached a respectable level of accuracy.  Below are lightly edited Google translations of the Section 1 and part of Section 6.  The former sets the stage by claiming the authority of ancient Greek and Chaldean writings — which, the author claims, unlike the Latin tradition, are not limited by a narrow focus on rationalism.  The latter passage discusses a kind of contemplation which the author calls ascension.

Sect. 1. Prima septena de septem modis eruditiomis

Section 1.  The First Seven are the Seven Modes of Learning

CHALDAEI et Græci sapientiam quærunt: Latine veritatem inquirunt: illi quærunt et inveniunt, quia mores cum scientia componunt; isti inquirunt et non inveniunt, quia disputationis potius cavillationi quam veritatis inquisitioni insistunt.

The Chaldaeans and Greeks seek wisdom, Latins inquire after truth. The former seek and find, because they combine morals with knowledge; the latter search and do not find, because they dispute and cavil rather than only search for truth.

Cavillosa vero disputatio ingenium exercendo excitat, in qua si moram fecerit obtundit et fascinat: quod quidem in invio et non in via veritatis hebes et palpans errat; veritatis autem inquisitio cotis vice clarum ingenium et subtile reddit: in viam regiam mentem dirigit, mentis oculos ad ardua erigit.

A caviling discussion may exercise and awaken the intellect, but, if prolonged, it stuns and fascinates: which, indeed, errs dull and groping and not in the path of truth. But a genuine search for truth on the other hand makes the intellect clear and subtle: it directs the mind in the royal road, it raises the eyes of the mind to the heights.

Et licet hisce oculis quandoque quædam aperiantur quæ latuerunt, adhuc tamen multa latent, quæ comprehendi non possunt, vel subtilitate, quia sensum effugiunt, vel obscuritate, quia nec studium nec ingenium admittunt, vel immensitate, quia rationem et intellectum excedunt. Hinc est igitur quod divina quædam sunt quæ in manifestationem veniunt et ad cognitionem se exponunt. Sed quoniam subtilia, difficilia et ardua sunt, tanquam inscrutabilia fere omnes prætermittunt. Hæc prima rerum principia, id est rerum causæ latentes et cognitiones dicuntur. De quibus præclara Chaldæorum tantum scripta ad majorem veritatis evidentiam scrutantur.

And though these eyes may sometimes reveal some things which were hidden, yet many things are still hidden which cannot be comprehended, either by subtlety, because they escape the senses, or by obscurity, because they admit neither study nor genius, or by immensity, because they exceed reason and Intellect. Hence it is that there are divine things which come into manifestation and expose themselves to knowledge. But since they are subtle, difficult, and arduous, almost everyone dismisses them as inscrutable. These are called the first principles of things, that is, the latent causes of things and knowledge. Of which only the famous writings of the Chaldeans are carefully searched for the greater evidence of the truth.

Alia vero quædam divina tam profunda, tam occulta, tam intima et omnino impenetrabilia sunt, ut nulla ratione scrutari, nullo intellectu percipi, nulla sapientia investigari possint. Unde Apostolus Quod notum Dei et manifestum est in illis. Quum dicit quod notum Dei est, id est noscibile de Deo, ostendit plane ex his quæ Dei sunt et in Deo aliquid esse manifestum, aliquid occultum. Sed quod manifestum est, per scientias posse contingi.

Things are so deep, so hidden, so intimate, and completely impenetrable, that they cannot be rationally studied, perceived by any understanding, or investigated by any wisdom. Wherefore the Apostle says, What is known of God and is manifest in them. When he says that what is known of God, that is, that is knowable of God, he clearly shows that from the things that are of God and in God there is something manifest, something hidden. But what is clear is that it can be reached through science.

Quod prorsus absconditum est, nulla ratione posse penetrari. Et haec sunt secreta illa, quæ non licet homini loqui. Proinde, ut in Apostolo scribitur, Sapientiam inter perfectos loquimur. Sapientia namque Pallas, id est nova dicitur, quia scandens ad eam minoratur. Minerva vel Athena, id est immortalis, vocatur, quia verbo et opere eam sequens ad immortalitatem rapitur. Hæc igitur Tritonia, id est trina notio, nuncupatur, quia humano animo sapientia illustrato engerimion, id est surrationis liber aperitur, in quo ab humanis ad divina surgere septem septenis eruditur, et ad trinam, humanæ scilicet naturæ, angelicæ et divinæ, notionem ascendere perfectius instruitur.

What is completely hidden cannot be penetrated by rationality. And these are those secrets which it is not lawful for a man to speak. Therefore, as it is written in the Apostle, we speak wisdom among the perfect. For wisdom is Pallas, that is, it is said to be new, because when one ascends to it, it diminishes. Minerva or Athena, that is, immortal [JU: apparently from athanatos, undying], is called because following her in word and deed he is carried away to immortality. Therefore this Tritonia, that is, the triple concept, is called, because in the human mind, enlightened wisdom engerimion, that is, the book of resurrection is opened, in which it is learned to rise from the human to the divine seven sevens, and to ascend more perfectly to the triple concept, that is, the human nature, the angelic and the divine is instructed.

Septem sunt modi primæ septenæ, quibus humanus animus in perfectam eruditionem introducitur. Primus modus est, omnium artium doctrinam velle, secundus est delectari quod velis: tertius instare ad id quod delectat: quartus, concipere quod instat: quintus, memorare quod concipit, sextus invenire aliquid simile: septimus ex his omnibus extorquere quod est utile.

There are seven ways, the first seven, by which the human mind is introduced into perfect learning. The first way is to desire the learning of all arts, the second is to delight in what you want, the third to insist on what delights, the fourth to conceive what is urgent, the fifth to remember what one conceives, the sixth to discover similitudes, the seventh to wring from all these things that are useful.

Sect. 6. Sexta septema de septem generibus contemplationis

Section 6.  The Sixth Seven are the Seven Kinds of Contemplation

SEXTA septena de septem generibus contemplationis sequitur, in quibus anima requiescens jucundus immoratur. Septem sunt contemplationis genera, meditatio, soliloquium, circumspectio, ascensio, revelatio, emissio, inspiratio. […]

The sixth seven are the seven kinds of contemplation that follow, in which the soul rests and dwells in delightf. There are seven kinds of contemplation: meditation, soliloquy, survey [or scrutiny], ascension, revelation, release, and inspiration. […]

Quarta species. Ascensio.

Ascensio est ad immortalia in excelsis animi digressio; unde Propheta: “Beatus vir, cujus est auxilium abs te ascensiones in corde suo disposuit” [cf. Vulgate Psa 83:6, beatus homo cuius fortitudo est in te semitae in corde eius]. Tres sunt ascensiones in corde suo dispositae.

The ascent to immortality is the highest going of the soul; whence the Prophet: Blessed is the man whose strength is in You, whose heart is set on pilgrimage. [Psa 84:5; NKJV] There are three ascents arranged in his heart.

Tres sunt ascensiones Christi: tres quoque nostri. Prius enim Christus ascendit in montem, deinde in crucem, tandem ad patrem.

There are three ascents of Christ: ours are also three. For first Christ ascended the mountain, then the cross, and finally to the Father.

In monte docuit discipulos; in cruce redemit captivos; in coelo glorificavit electos.
In monte doctrinam protulit humilitatis; in cruce formam expressit caritatis; in coelo coronam præbuit felicitatis.
In primo præbuit lumen scientiæ; in secundo culmen justitiæ; in tertio numen gloriæ.

He taught the disciples on the mountain; He redeemed the captives on the cross; He glorified the elect in heaven.
On the mountain he brought forth the doctrine of humility; on the cross he expressed the form of charity; He gave a crown of happiness in heaven.
In the first place He provided the light of knowledge; in the second summit of justice; in the third divine glory.

Tres sunt nostri ascensiones; prima in actu; secunda in affectu; tertia in intellectu.

Three are our ascents: first in action; second in affect; third in understanding.

[JU: So in addition to the traditional distinction between the affective and intellective divisions of the human soul, the author introduces a third aspect of our nature, action or activity.  Ascent occurs on all three.]

Ascensio vero actualiter triplex; prima in confessione culparum; secundain largitione eleemosynarum; tertia in contemptu divitiarum, prima in operibus poenitentiæ; secunda in operibus misericordiæ; tertia in operibus consummatæ justitiae; prima meretur veniam; secunda gratiam; tertia gloriam.

Ascension in action is threefold: first in confession of faults; second, giving of alms; third in contempt of riches: the first in works of penitence, the second in works of mercy, the third in works of consummate righteousness; the first merits forgiveness, the second grace, the third glory.

[JU: The author is weaving together in a plausible way Hermetic and Platonic themes of divinisation with traditional Christian virtues of self-examination, compunction, humility, and charity.]

Ascensio affectualis triplex: prima est ad perfectam humilitatem; secunda ad consummatam caritatem; tertia ad contemplationis puritatem.

Affective ascent is threefold: first to perfect humility; second to consummate charity; third to purity of contemplation.

Ascensio vero intellectuali illuminat et imperat; actus illuminatur et obtemperat; affectus illuminat, et illuminatur, et intellectui obtemperat et actui imperat.

Intellectual ascent illuminates and commands; action is enlightened and obeyed; affect enlightens and is enlightened, and obeys the understanding and commands action.

[JU: This paragraph seems to dense for Google to reliably translate.  The main idea is that there is dynamic interplay between the ascents of action, affect and understanding: mutual illumination and directing.]

Bibliography

Baron, Roger (ed.). De contemplatione et ejus speciebus (La Contemplation et Ses Espèces). Desclée, 1955.

Giles, J. A. (ed.). De septem septenis. In: Joannis Saresberiensis postea episcopi camotensis opera omnia, vol. V: Opuscula.  Oxford, 1848; 209−238. Reprinted in Jacques-Paul Migne, Patrologia Latina, vol. 199, cols. 945−965. Paris, 1855. [Latin text] [Latin text]

Hugh of St. Victor. De quinque septenis. Jacques-Paul Migne, Patrologia Latina, vol. 175, cols. 405B−414A. Paris, 1854.

Németh, Csaba. Fabricating philosophical authority in the Twelfth Century: The Liber Egerimion and the De septem septenis. Authorities in the Middle Ages. De Gruyter, 2013; 69−87.

Manuscripts

Cambridge Corpus Christi College MS 459 fol. 99r-107v.

London British Library Harley MS 3969 fol. 206v−215v.

first draft: 19 Nov 2022; please excuse typos

❧ 

The Seven Vices and Fifty Subvices of Medieval Christianity

leave a comment »

Tree of Vices” from Speculum Virginum, Walters Art Museum Ms. W.72, fol. 25v

AS  a previous post on the Seven Virtues and Fifty Subvirtues of Medieval Christianity is one of the most oft-visited here, it seems fitting to supply a sequel on vices and subvices.  Joint diagrams of virtues and vices are found in many medieval manuscripts.  The closest we have to a text source is De fructus carnis et spirits, a work of the 11th century, today tentatively attributed to Conrad of Hirsau  (c. 1070 – c .1150) and previously to Hugh of St. Victor (c. 1096 –1141).

An important patristic source for the medieval diagrams is Gregory the Great’s Moralia in Job, 31.xlv.87−88. Spencer (2014, 177 f.; cf. Straw, 2005, 38 f.) lists the vices/subvices as found both in Gregory and Cassian. Medieval tree diagrams are fairly consistent concerning the vices, but variation exists in subvices (these vary in number from 48 to 52; again we’ll just say roughly 50).

Just as the virtues and subvirtues are rooted in Humility, the vices and subvirtues derive from a common parent, Pride (superbia).

We should not look at these vices and subvices as mere historical curiosities.  They have modern relevance at the level of practical cognitive psychology: each corresponds to a significant form of negative thinking common to us all,  which we need to overcome.  There is considerable interest in the application of ancient Stoic virtue ethics to modern life.  The patristic and medieval literature on the virtues and vices is an extension (and arguably more refined version) of Stoic moral psychology and ought to interest us at least as much.

I. VAINGLORY (vana gloria)

  1. Hipocrisy (hypocrisis)
  2. Disobedience (inobedientia)
  3. Boasting (lactantia)
  4. Presumption (praesumptionis)
  5. Arrogance (arrogantia)
  6. Talkativeness (loquacitas)
  7. Obstinacy (pertinacia)

II. ENVY (invidia)

  1. Hatred (odium)
  2. Envying others’ good fortune (afflictio in prosperis)
  3. Exulting in others’ adversity (exsultatio in adversis)
  4. Malice (malitia)
  5. Detraction (detractio)
  6. Bitterness (amaritudo)
  7. ‘Whispering’ (susurratio); “by which, either by a hiss of hateful flattery or contempt, one is roused to the hatred of the other.”

II. ANGER (ira)

  1. Accusation (clamor)
  2. Blasphemy (blasphemia)
  3. Insult (contumelia)
  4. Mourning or dwelling on an injury by another (luctus)
  5. Reckless outburst (temeritas)
  6. Fury (furor)
  7. Indignation (indignatio)

IV. SADNESS (tristitia)

  1. Despair (desperatio)
  2. Rancor (rancor)
  3. Mental torpor (torpor)
  4. Fear and anxiety (timor; menti fluctuans angustia)
  5. Acidie (acidia)
  6. Complaint (querela)
  7. Pessimism (pusillanimitas)

V. AVARICE (avaritia)

  1. Love of money (philargyria)
  2. Perjury (perjurium)
  3. Violence (violentia)
  4. Usury (usura)
  5. Fraud (fraus)
  6. Robbery (rapina)
  7. Deceit (fallacia)

VI. GLUTTONY (Ventris ingluvies)

  1. Drunkenness (ebrietas)
  2. Overeating (crapula)
  3. Dulness of sense and in understanding (mentis hebetatio)
  4. Laziness (languor)
  5. Delicacy of appetite; desire for delicious foods beyond one natural needs (delicatio)
  6. Disregard of health (oblivio)

VII. LUST (Luxuria)

  1. Voluptuous pleasure (voluptas)
  2. Lewdness (lascivia)
  3. Languid rejection of virtue (ignavia)
  4. Rash, consuming desire (petulantia)
  5. Weakness of spirit or body given over to indulgence (titubatio)
  6. Enticement (blanditiae)
  7. Excessive sensual delight (deliciae)

Bibliography

Bliss, James and anonymous (trs.). St. Gregory the Great: Morals on the Book of Job. Three vols. Library of the Fathers. Oxford, 1844−1850. Book 31.

Bloomfield, Morton. The Seven Deadly Sins: An Introduction to the History of a Religious Concept, with Special Reference to Medieval English Literature. East Lansing, 1952; repr. 1967.

Goggin, Cheryl Gohdes. Copying manuscript illuminations: The Trees of Vices and Virtues. Visual Resources, 2004, 20:2-3, 179−198. https://doi.org/10.1080/0197376042000207552

Hugo de S. Victore (attr.). De fructibus carnis et spiritus. J. P. Migne. Patrologia Latina, Paris, 1854; cols. 997−1010 (rough diagrams of the Tree of Vices and Tree of Virtues appear at the end of the work).  Latin text is online: http://mlat.uzh.ch/?c=2&w=HuDeSVi.DeFrCaE

Katzenellenbogen, Adolf. Allegories of the Virtues and Vices in Medieval Art from Christian Times to the Thirteenth Century. Alan J. P. Crick (tr.). London: Warburg Institute, 1939.

Kerns, Brian (tr.). Gregory the Great: Moral Reflections on the Book of Job. Six vols. Liturgical Press, 2014−2022. (English translation of Latin critical edition.)

Mews, Constant J. (ed.). Listen, Daughter: The “Speculum virginum” and the Formation of Religious Women in the Middle Ages. The New Middle Ages Series. Palgrave, 2001.

Newhauser, Richard G. In the Garden of Evil: The Vices and Culture in the Middle Ages. Toronto, 2005.

Robertson, D. W. The Doctrine of Charity in Mediaeval Literary Gardens: A Topical Approach through Symbolism and Allegory. Speculum, vol. 26, no. 1, 1951, pp. 24–49. Reprinted in: Robertson, Durant Waite. Essays in Medieval Culture. Princeton University Press, 1980 (repr. 2014); pp. 21−50.

Powell, Morgan. Gender, Reading, and Truth in the Twelfth Century: The Woman in the Mirror. Arc Humanities Press, 2020.

Straw, Carole E. Gregory and Cassian on the cardinal vices. In: Richard G. Newhauser (ed.), In the Garden of Evil: The Vices and Culture in the Middle Ages, Toronto, 2005, pp. 35−58.

Tucker, Shawn R. The Virtues and Vices in the Arts: A Sourcebook. Wipf and Stock Publishers, 2015.

Young, Spencer E. Scholarly Community at the Early University of Paris: Theologians, Education and Society, 1215–1248. Cambridge University Press, 2014; Ch. 5, Parisian theologians and the seven deadly sins. (pp. 168−207).

Watson, Arthur. The Speculum Virginum with special reference to the Tree of Jesse. Speculum, vol. 3, no. 4, 1928, pp. 445–69.

Wenzel, Siegfried. The Seven Deadly Sins. Speculum 43, 1968, 1−22.

Art: “Tree of Vices” from Speculum Virginum, Walters Art Museum Ms. W.72, fol. 25v; early 13th century manuscript from the Cistercian abbey of Himmerode, Germany.

Cicero: Decorum as a Transcendent Virtue

leave a comment »

Cicero presenting De officiis to his son (illustration, 1508 edition).

I have said, Ye are gods. (Psalms 82:6)

IN A PREVIOUS post we observed that (1) in several works Cicero presents evidence for the divinity and grandeur of the human being (especially our soul), and (2) while his evidence is basically the same in each work, he uses it for different purposes. In De officiis (On Moral Duties), Book 1, XXVII.93 to XXXIII.133, Cicero’s exhorts us to behave with the dignity that befits our divine nature and station — as participating in both the Eternal and temporal realms, a mediator of  heaven and earth and especially beloved of God. He does this in the context of discussing the virtue of decorum:

93.
We have next to discuss the one remaining division of moral rectitude. That is the one in which we find considerateness and self-control, which give, as it were, a sort of polish to life; it embraces also temperance, complete subjection of all the passions, and moderation in all things. Under this head is further included what, in Latin, may be called decorum (propriety); for in Greek it is called πρέπον. Such is its essential nature, that it is inseparable from moral goodness;

Decorum, Cicero admits, is not easily defined, but is nonetheless familiar from experience, something very fundamental, and no less important than the four cardinal virtues:

94.
for what is proper is morally right, and what is morally right is proper. The nature of the difference between morality and propriety can be more easily felt than expressed. For whatever propriety may be, it is manifested only when there is pre-existing moral rectitude. And so, not only in this division of moral rectitude which we have now to discuss but also in the three preceding divisions, it is clearly brought out what propriety is. For to employ reason and speech rationally, to do with careful consideration whatever one does, and in everything to discern the truth and to uphold it — that is proper. … And all things just are proper; all things unjust, like all things immoral, are improper.

The relation of propriety to fortitude is similar. What is done in a manly and courageous spirit seems becoming to a man and proper; what is done in a contrary fashion is at once immoral and improper.

95.
This propriety, therefore, of which I am speaking belongs to each division of moral rectitude; and its relation to the cardinal virtues is so close, that it is perfectly self-evident and does not require any abstruse process of reasoning to see it. For there is a certain element of propriety perceptible in every act of moral rectitude; and this can be separated from virtue theoretically better than it can be practically. As comeliness and beauty of person are inseparable from the notion of health, so this propriety of which we are speaking, while in fact completely blended with virtue, is mentally and theoretically distinguishable from it.

He distinguishes between a general and what he calls subordinate forms of propriety. The exact meaning of this distinction is somewhat unclear, but his definition of the general form is noteworthy:

96.
The classification of propriety, moreover, is twofold: (1) we assume a general sort of propriety, which is found in moral goodness as a whole; then (2) there is another propriety, subordinate to this, which belongs to the several divisions of moral goodness. The former is usually defined somewhat as follows: “Propriety is that which harmonizes with man’s superiority in those respects in which his nature differs from that of the rest of the animal creation.” And they so define the special type of propriety which is subordinate to the general notion, that they represent it to be that propriety which harmonizes with nature, in the sense that it manifestly embraces temperance and self-control, together with a certain deportment. [italics added]

Decorum, then, is not merely to act and think in harmony with nature.  It is specifically related to our higher abilities — those which no other animal has, and which to relate to our special role in the plan of Creation. As he goes on to explain,

97.
to us Nature herself has assigned a character of surpassing excellence, far superior to that of all other living creatures, and in accordance with that we shall have to decide what propriety requires.

Among these unique higher human abilities are our reason, our religious nature, our refined senses, our power of discovery and invention, and our dominion over the earth and its creatures. Cicero’s most important discussion of the unique excellences of human nature is in De natural deorum 2, LIII.133 – LXVI.167.

Among other things, decorum implies propriety, grace and dignity of our outward actions and appearance:

101.
Again, every action ought to be free from undue haste or carelessness; neither ought we to do anything for which we cannot assign a reasonable motive; for in these words we have practically a definition of duty.

Later, in par. 128 he says, “So, in standing or walking, in sitting or reclining, in our expression, our eyes, or the movements of our hands, let us preserve what we have called ‘propriety.'”  As he explains in De legibus, this also applies to our countenance:

Nature … has so formed [Man’s] features as to portray therein the character that lies hidden deep within him, for not only do the eyes declare with exceeding clearness the innermost feelings of our hearts, but also the countenance [vultus], as we Romans call it, which can be found in no living thing save man, reveals the character.
Source: De legibus 1.IX.27; tr. Keyes.

Cicero doesn’t mean actions that are artificial or stilted, but rather to behave with natural poise, nobility and grace.

Decorum also applies to our inner life:

100.
For it is only when they agree with Nature’s laws that we should give our approval to the movements not only of the body, but still more of the spirit.

Cicero provides two practical tools for developing the habit of decorum in action and thought: to remind ourselves (1) that we have a divine nature, and (2) how much below our dignity it is to behave as animals; we must not dwell at the level of sensual pleasure, but rather seek pleasure in higher things and subordinate our sensual appetites to Reason and virtue:

105.
But it is essential to every inquiry about duty that we keep before our eyes how far superior man is by nature to cattle and other beasts:

106.
From this we see that sensual pleasure is quite unworthy of the dignity of man and that we ought to despise it and cast it from us; but if some one should be found who sets some value upon sensual gratification, he must keep strictly within the limits of moderate indulgence. One’s physical comforts and wants, therefore, should be ordered according to the demands of health and strength, not according to the calls of pleasure. And if we will only bear in mind the superiority and dignity of our nature, we shall realize how wrong it is to abandon ourselves to excess and to live in luxury and voluptuousness, and how right it is to live in thrift, self-denial, simplicity, and sobriety.

Ideally, he argues, we would avoid sensual pleasure altogether.  But, if not, we should always moderate it, measuring it by the criteria of health and strength.

Cicero is doing much more than explaining the social etiquette proper for a Roman statesman.  Decorum relates integrally to the Christian and Platonic notion of assimilation to God. It is an essential, but often neglected feature of the perennial philosophy. We are designed for godliness. Decorum is to behave and think harmonized with God’s will, the High Priest of creation and mediator of heaven and earth.  Through the divine human — the crown of creation — Nature achieves its telos.

Importantly, decorum at the level of behavior is something bodily: when we behave as incarnate gods, God enters material creation in a new and different way.

Decorum in action also inspires others to a life of virtue. As Seneca wrote:

3. 
If ever you have come upon a grove that is full of ancient trees which have grown to an unusual height, shutting out a view of the sky by a veil of pleached and intertwining branches, then the loftiness of the forest, the seclusion of the spot, and your marvel at the thick unbroken shade in the midst of the open spaces, will prove to you the presence of deity. Or if a cave, made by the deep crumbling of the rocks, holds up a mountain on its arch, a place not built with hands but hollowed out into such spaciousness by natural causes, your soul will be deeply moved by a certain intimation of the existence of God. We worship the sources of mighty rivers; we erect altars at places where great streams burst suddenly from hidden sources; we adore springs of hot water as divine, and consecrate certain pools because of their dark waters or their immeasurable depth.

4. 
If you see a man who is unterrified in the midst of dangers, untouched by desires, happy in adversity, peaceful amid the storm, who looks down upon men from a higher plane, and views the gods on a footing of equality, will not a feeling of reverence for him steal over you? Will you not say: “This quality is too great and too lofty to be regarded as resembling this petty body in which it dwells? A divine power has descended upon that man.”

5.
When a soul rises superior to other souls, when it is under control, when it passes through every experience as if it were of small account, when it smiles at our fears and at our prayers, it is stirred by a force from heaven. A thing like this cannot stand upright unless it be propped by the divine. Therefore, a greater part of it abides in that place from whence it came down to earth. Just as the rays of the sun do indeed touch the earth, but still abide at the source from which they are sent; even so the great and hallowed soul, which has come down in order that we may have a nearer knowledge of divinity, does indeed associate with us, but still cleaves to its origin; on that source it depends, thither it turns its gaze and strives to go, and it concerns itself with our doings only as a being superior to ourselves.
Source: Seneca, Letter XLI to Lucilius, On the God within Us (tr. Gummere)

Seneca’s comments highlight an important social dimension of acting with decorum and dignity: not only do we benefit ourselves, but others do as well. Moral virtue is more beautiful than anything earthly. When others see sage-like decorum in another, they admire and delight in it, the transcendent becomes more salient in their mind, and they are encouraged in their own pursuit of virtue.

We do well here also to recall the words of Seneca’s contemporary, St. Paul: whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things (Phil 4:8) and edify one another (1 Thess 5:11). We are to not only to edify ourselves, but others as well. The two duties are interpenetrating: by edifying ourselves we edify others, and by edifying others we edify ourselves.

Bibliography

Griffin, M. T. (ed.); Atkins, E. M. (tr.). Cicero, On Duties. Cambridge University Press, 1991.

Gummere, Richard Mott. Seneca: Moral letters to Lucilius (Epistulae morales ad Lucilium). 3 vols. Loeb Classical Library. 1917−1925; vol. 1. Letter XLI. On the God within Us.

Keyes, Clinton Walker (tr.). Cicero: De re Publica (On the Republic), De Legibus (On the Laws). Loeb Classical Library 213. New York: Putnam, 1928.

Miller, Walter (tr.). Cicero: De officiis. Loeb Classical Library. Macmillan, 1913.

First draft 27 Oct 2022