Christian Platonism

Rediscovering Ancient Wisdom

Archive for the ‘philosophy’ Category

Henry More

leave a comment »


CAMBRIDGE Platonist Henry More (1614 – 1687) studied Plato and Plotinus, Hermeticism and Christian Cabalism. A prolific writer, he produced, among other things, a marvelous set of poems collectively titled A Platonick Song of the Soul.  The set includes four poems, all written in the poetic style of Spenserian stanzas (named after Edmund Spenser, whose most notable work was the Neoplatonic allegory, The Fairie Queen): Psychozoia, Psychathanasis, Antipsychopannychia and Antimonopsychia. The word “Soul” in the title refers both to the individual human soul and the Platonic world soul. Strongly influenced by Marsilio Ficino’s Platonic Theology, they explore many themes of Platonism and Neoplatonism, including metaphysics and ethics.

More is known for having attained certain elevated states of consciousness. He explained in an autobiographical passage how in early life he had an insatiable desire for secular learning, but eventually this left him empty.

But after taking my Degree, to pass over and omit abundance of things (…) [i]t fell out truly very happily for me, that I suffer’d so great a disappointment in my studies. For it made me seriously at last begin to think with my self; whether the knowledge of things was really that supreme felicity of man; or something greater and more divine was: or, supposing it to be so, whether it was to be acquir’d by such an eagerness and intentness in the reading of authors, and contemplating of things; or by the [purging] of the mind from all sorts of vices whatsoever.

Also unhappy with the strict Calvinist doctrines of his childhood, he characterized his general state of mind in a short poem titled, Aporia (i.e., puzzlement or impasse):

Nor whence, nor who I am, poor Wretch! know I:
Nor yet, O Madness! Whither I must goe:
But in Grief’s crooked Claws fast held I lie;
And live, I think, by force tugg’d to and fro.
Asleep or wake all one. O Father Jove,
’Tis brave, we Mortals live in Clouds like thee.
Lies, Night-dreams, empty Toys, Fear, fatal Love,
This is my Life: I nothing else do see.

He further explained how he then investigated various religious writings that discuss the moral and intellectual purification that are a prerequisite for an authentic spiritual life:

Especially having begun to read now the Platonick Writers, Marsilius Ficinus, Plotinus himself, Mercurius Trismegistus; and the Mystical Divines; among whom there was frequent mention made of the Purification of the Soul, and of the Purgative Course that is previous to the Illuminative; as if the Person that expected to have his Mind illuminated of God, was to endeavour after the Highest Purity. ”

But amongst all the Writings of this kind there was none, to speak the Truth, so pierced and affected me. as that Golden little Book, with which Luther is also said to have been wonderfully taken. viz. Theologia Germanica [note: a 14th work on Christian mysticism influenced by Meister Eckhart and Pseudo-Dionysius].

After his conversion and purification,  which lasted several years, he enjoyed certain exalted states of consciousness, described by himself and his biographers.

More knew and had scholarly debates with alchemists like Thomas Vaughan (the twin brother of metaphysical poet Henry Vaughan), and evidently considered the real purpose of alchemy to be to effect a religious transformation of consciousness.

And that insatiable desire and thirst of mine after the knowledge of things was wholly almost extinguish’d in me, as being sollicitous now, about nothing so much as a more full union with this Divine and Coelestial Principle: the inward flowing Well-spring of Life eternal. With the most fervent prayers breathing often unto God, that he would be pleas’d throughly to set me free from the dark chains, and this so sordid captivity of my own will.

But here openly to declare the thing as it was; when this inordinate desire after the knowledge of things was thus allay’d in me, and I aspir’d after nothing but this sole purity and simplicity of mind, there shone in upon me daily a greater assurance than ever I could have expected, even of those things which before I had the greatest desire to know. Insomuch that within a few years, I was got into a most joyous and lucid state of mind, and such plainly as is ineffable; though, according to my custom, I have endeavoured to express it, to my power, in another stanza of eight verses.

The poem More refers to here is called Euporia (fullness):

I come from Heav’n; am an immortal ray
Of 
God; O joy! and back to God shall goe.
And here sweet Love on’s wings me up doth stay.
I live, I’m sure; and joy this Life to know.
Night and vain dreams be gone: Father of Lights,
We live, as Thou, clad with Eternal Day.
Faith, Wisdom, Love, fix’d Joy, free winged
Might,This is true Life: All else death and decay.

His, biographer, Richard Ward, supplies some examples of More’s religious experiences:

When yet early in the morning he was wont to awake usually into an immediate unexpressible life and vigour; with all his thoughts and notions raying (as I may so speak) about him, as beams surrounding the centre from whence they all proceed.

He was once for ten days together, no where (as he term’d it) or in one continued fit of contemplation: during which, though he eat, drank, slept, went into the hall, and convers’d, in a measure, as at other times; yet the [thread] of it for all that space was never once, as it were, broken or interrupted; nor did he animadvert (in a sort) on the things which he did.

And he hath been heard likewise unaffectedly to profess; that his thoughts would often-times be as clear as he could almost desire: and that he could take them off, or fix them upon a subject in a manner as he pleas’d. So that he himself seems plainly to have got that Chimical Art spoken of in his Ethics [Enchiridion ethicum, 1667] of making the volatile fixum, et fixum volatile, the volatile fix’d and the fix’d volatile; upon which some promise themselves, it seems, such wonderful matters: that is, he had reduc’d his spirits (as he there goes on) to a sufficient tenuity and volatility; and could yet at the same time, fix them steadily, at his pleasure, upon any object he had a mind to contemplate. Which things are notwithstanding (I conceive) to be understood with their reasonable qualifications. It was pleasant, he said, to go quick in a man’s thoughts from notion to notion, without any images of words in the mind. And elsewhere [Preface, An Explanation of the Grand Mystery of Godliness, 1660] he speaks more particularly of the exceeding great pleasure of speculation, and that easy springing up of coherent thoughts and conceptions within: And how that the lazy [i.e., relaxed] activity (as he there calls it) of his mind, in compounding and dissevering of notions and ideas in the silent observation of their natural connexions and disagreements, was as a holy day, and sabbath of rest to his soul. His very dreams were often regular, and he could study in them. And the constitution of his spirits was moreover such, if I may be allow’d to mention it, that he could on design sometimes, by thinking upon distant external objects, bring them as to his view; and thus continue, or disolve them for a time, at pleasure.” Source: Richard Ward, Life of Dr. Henry More, 1710, pp. 41−43.

More’s own experiences are important in understanding his own understanding of godliness, or as patristic writings call it, theosis (divinization).

References

Crocker, Robert. Mysticism and enthusiasm in Henry More. In S. Hutton (ed.), Henry More (1614-1687) Tercentenary Studies, 137-55. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, 1990.

Grosart, Alexander Balloch (ed.). The Complete Poems of Henry More. Edinburgh University Press, 1878.

Henry, John, Henry More, Stanford Encyclopedia of Philosophy (Winter 2016 Edition), Edward N. Zalta (ed.), < https://plato.stanford.edu/archives/win2016/entries/henry-more/ >.

Hutton, Sarah (ed.); Crocker, Robert. Henry More (1614–1687): Tercentenary Studies. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, 1990.

Jacob, Alexander. Henry More: A Platonick Song of the Soul. Bucknell University Press, 1998.

Leech, David. Henry More: Bibliography. Cambridge Platonist Research Group. 2017. < https://cprg.hypotheses.org/bibliography/henry-more >

Ward, Richard. The life of the learned and pious Dr. Henry More. London: Jos. Downing, 1710; modern edition (eds. S. Hutton, C. Courtney, M. Courtney R. Crocker, R. Hall) Dordrecht: Kluwer, 2000; ebook: Springer, 2013.

Art: Henry More (detail), by William Faithorne; etching and line engraving, 1675. National Portrait Gallery NPG D22865.

Advertisements

De Ulyxis Erroribus

leave a comment »

Burney MS 114 f 132r (detail), British Library

ONE of the most popular and insightful psychological commentaries on Homer’s Odyssey is the essay, On the Wanderings of Ulysses, published by the English Neoplatonist, Thomas Taylor, in 1823.  In an earlier 1792 version of the essay, published as an extended footnote to his translation of Porphyry’s On the Cave of the Nymphs, Taylor mentioned having made use of a “small treatise in Greek” by “an anonymous author.”  His full remark is as follows:

I only premise, that I shall make use of a small treatise in Greek, on the wanderings of Ulysses, by an anonymous author, where he appears to have penetrated the sense of the allegory; and freely reject his interpretation, when foreign from the leading character of Ulysses, above mentioned, according to Numenius and Porphyry. (Taylor, 1792, n. 294f.).

The “above mentioned” material refers to Porphyry’s explanation of Numenius’ interpretation of Odysseus:

Indeed as it appears to me it was not without foundation that Numenius thought the person of Ulysses in the Odyssey represented to us a man who passes in a regular manner over the dark and stormy sea of generation; and thus arrives at that region, where tempests and seas are unknown, and finds a nation Who ne’er knew salt, or heard the billows roar. (Ibid., p. 294).

Though he did not, Taylor could easily have added the name of Plotinus to that of Porphyry and Numenius. In his treatise On Beauty (Enneads 1.6.8), Plotinus, Porphyry’s teacher, supplies what is the quintessential Platonic understanding of the moral-psychological meaning of the Odyssey.  There he writes, in words echoing Diotima’s famous ‘ascent of Love’ speech in Plato’s Symposium, that one should not love physical or bodily beauty, but rather follow Homer’s advice in the Iliad 2.140 and 9.27:

Let us flee to our dear homeland” (Φεύγωμεν δή φίλην ές πατρίδα) and imitate the example of Odysseus who fled far away from Circe and Calypso. … Our homeland is the place we come from, and the Father is there” (Πατρίς δή ήμΐν, δθενπερ ήλθομεν, καί πατήρ έκεΐ). (tr. Berthelot).

For Plotinus, then, the Odyssey is an allegory for the soul’s journey away from material concerns — and the numerous trials and tribulations associated therewith — to our native land of contemplation, serenity, peace and clarity.  Though Porphyry, Numenius and Taylor also find a metaphysical meaning in the Odyssey, they all also appear to agree with Plotinus on the psychological interpretation.

Taylor began the later, 1823 version of his essay as follows:

In my History of the Restoration of the Platonic Theology [see Vo. II. of my Proclus on Euclid,] and in a note accompanying my translation of the treatise of Porphyry, on the Cave of the Nymphs, in that work, I attempted, from the hints afforded by Porphyry, and the work of an anonymous Greek writer, De Ulyxis Erroribus, to unfold the latent meaning of the wanderings of Ulysses, as narrated by Homer. But as, from my continued application to the philosophy of Plato for upwards of forty years, I now know much more of that philosophy than I then did, a period of thirty-five years having elapsed from that to the present time, I shall again attempt to explain those wanderings, rejecting some things, and retaining others which I had adopted before. (Taylor, 1823,  p. 241).

Here he again refers to an anonymous Greek source, but now supplies the Latinized title, De Ulyxis Erroribus.  It does not appear that this work’s author has previously been identified, or the work itself located. However it now seems likely that Taylor’s source was an eponymous essay authored by the Byzantine cleric, Manuel Gabalas (Matthew of Ephesus; c.1271−c.1359), or possibly his colleague, Nicephorus Gregoras (1295−1360).

The essay exists in two handwritten manuscripts of Gabalas.  One is part of the Codex Vindobonensis Theologici Graeci (Vindob. Theol. Gr.) 174 f. 116v−126r in Vienna. The second is part of the Burney MS 114, now held by the British Library.

Moreover, it has been printed five times:

  • A Greek version edited by Vincentius Opsopoeus and published in 1531;
  • A Latin translation by Conrad Gessner published in 1542;
  • Greek text with a new Latin translation by Johannes Columbus in 1678;
  • A reprint of the Columbus edition in 1745; and
  • A Greek edition by A. Westermann (1843; with corrections suggested by Hercher, 1853).

Recent translations have been made in French by Pralon (2004) and Van Kasteel (2012), and in Spanish by Juan-López (2019).

The Greek and Latin versions shows sufficient correspondences with portions of Taylor’s essay to make its identification as his source probable.

The British Library lists the editions of Opsopoeus, Gessner, and Columbus (1678 and 1745) in its catalogue, and, potentially, any or all of them could have been available for Taylor to consult. Kristeller (1987, p. 128) suggested that Gessner’s 1542 translation of Proclus’ defense of Homer in his Commentary on Plato’s Republic, published in the same volume as the anonymous Odyssey essay, along with Porphyry’s Cave of the Nymphs, “seems to have been known to Thomas Taylor.”  If Taylor did indeed consult Gessner’s translation of Proclus (and/or Porphyry), he would therefore have seen the Odyssey essay. However, that was a Latin-only version, whereas in 1792 Taylor referred specifically to a “small treatise in Greek” (italics added).

Possibly Taylor also found the 1531 Greek edition of Opsopoeus in the British Library.  In any case, it does seem likely he consulted one of the Latin/Greek editions of Johannes Columbus.  Not only would these have been the most recent (and potentially the most widely disseminated) editions, but only they have the same words as Taylor’s title: De Ulyxis Erroribus.

We might wonder if Taylor saw the Burney manuscript version, as he was acquainted with the London classicist and collector, Charles Burney.  Had that been so, however, Taylor would have been able to connect the essay with Gabalas and Gregoras.

Doubtless most of Taylor’s essay reflects his own creative synthesis and insight gained by decades of close involvement with Greek texts and Platonist philosophy.  It would, nonetheless be interesting to see exactly what insights he gleaned from the Greek work, and what material he ignored.  We further have some obvious interest in approaching De Ulyxis Erroribus for its own sake — both for what it can tell us about the allegorical meaning of the Odyssey, and the light it may shed on the Byzantine commentary tradition on Homer.

Readers should be expressly cautioned that there are other works on the Odyssey associated with Matthew of Ephesus (Browning, 1992; Vianès, 2003), with which this work should not be confused.

References

Berthelot, Katell. Philo and the allegorical Interpretation of Homer in the Platonic tradition (with an emphasis on Porphyry’s De antro nympharum). Homer and the Bible in the Eyes of Ancient Interpreters (2012): 155-74.

Browning, Robert. A fourteenth-century prose version of the Odyssey. Dumbarton Oaks Papers, vol. 46, 1992, pp. 27–36.

Ford, Philip. Classical myth and its interpretation in sixteenth-century France. In: Sandy, Gerald N. (ed.). The Classical Heritage in France. Leiden: Brill, 2002. (pp. 331−349.)

Gabalas, Manuel (attr.). De Ulyssis erroribus. Burney MS 114, ff 132r-145v. Religious texts copied by Matthew, Metropolites of Ephesus, Volume III. British Museum. 2nd quarter of the 14th century.

Anonymous; Opsopoeus, Vincentius (ed.). Compendiosa explicatio in errores Ulyssis Odysseae Homericae, cum contemplatione morali elaborata. Printed with Xenophon: Symposium: eruditum, iucundum & elegans. Haguenau: Johann Setzer, 1531.

Anonymous; Gessner, Conrad (tr.). Moralis interpretatio errorum Ulyssis Homerici; Commentatio Porphyrii philosophi de nympharum antro in XIII. libro Odyssae Homericae, multiplici cognitione rerum variarum instructissima; Ex commentariis Procli Lycii, philosophi Platonici, in libros Platonis de repub. apologiae quaedam pro Homero & fabularum aliquot enarrationes. Zurich, 1542. (Latin translation only).

Anonymous; Columbus, Johannes (tr.). Incerti Scriptoris Graeci Fabulae Aliquot Homericae de Ulixis Erroribus Ethice Explicatae. Leiden, 1745; (orig. publ. J. G. Eberdt, 1678). (Greek and Latin translation.)

Hercher, R. Zu Nikephoros Gregoras De erroribus Ulixis. Philologus 8 (1853) 755−758.

Hunger H., Kresten O. & Hannick C. Katalog der griechischen Handscbriften der Österreichischen Nationalbibliothek. Codices Theologici 101-200, III, 2. Vienna, 1984.

Juan-López, J. B. Allegorical interpretation of Odysseus’s wanderings and his impassive philosophy, De Ulixis Erroribus. Presentation, 2018.

Juan-López, J. B. De Ulixis Erroribus. Spanish translation, notes and commentary. In press (2019), eClassica (?), Lisbon.

Kristeller, Paul Oskar. Proclus as a reader of Plato and Plotinus, and his influence in the Middle Ages and in the Renaissance. Editions du CNRS, 1987.  Reprinted in: Studies in Renaissance Thought and Letters, vol. IV, Rome, 1996.

Plotinus. Armstrong, Arthur Hilary (tr.).  The Enneads, in 7 vols., (Loeb Classical Library), vol. 1, Cambridge, Mass., 1966 .

Pralon, Didier. Une allégorie anonyme de l’Odyssée: Sur les errances d’Ulysse. In: Brigitte Pérez-Jean, B. & Patricia Eichel-Lojkine, L’allégorie de l’Antiquité à la Renaissance, Paris: Champion, 2004; pp. 189−208.

Schleyer, R. On the Wanderings of Ulysses in the Odyssey (incomplete fragment). Unpublished paper. September, 2014.

Taylor, Thomas. History of the Restoration of the Platonic Theology. In: Philosophical and Mathematical Commentaries of Proclus on the First Book of Euclid’s Elements. Vol. II. London, 1792; note, pp. 294−307.

Taylor, Thomas. On the Wanderings of Ulysses. In Select Works of Porphyry. London, 1823; Appendix, pp. 241−272. (pdf version)

Van Kasteel, Hans (tr.). Matthieu d’Éphèse, Exégèse concise sur les errances d’Ulysse selon Homère, augmentée d’une explication éthique. In: H. Van Kasteel, Questions homériques. Physique et métaphysique chez Homère, Éditions Beya, Grez-Doiceau, 2012.

Vianès, Laurence. Les Errances d’Ulysse par Matthieu d’Éphèse, alias Manuel Gabalas (XIVe siècle). GAIA. Revue interdisciplinaire sur la Grèce ancienne 7.1 (2003): 461-480.

Westermann, A. Μυθόγραφοι: Scriptores poeticae historiae Graeci. Brauschweig, 1843; pp. 329-344 & Pref. xvii); corrections proposed by Hercher, 1853.

Philo: The Allegorical Meaning of Cain’s City and His Descendants

leave a comment »

Julius Schnorr von Carolsfeld, Cain building the city of Enoch (1860)

DEAR PHILOTHEA, Here, as you requested, are some remarks on Philo’s allegoresis of Cain’s descendants (Genesis 4:17−24), supplied as a continuation of what I previously wrote concerning the sacrifices of Cain and Abel.  As before, I wish to supply only brief pointers, believing that the spiritual meanings of the Old Testament — which are always anagogical or upward leading — require a dedicated personal effort to ascertain: so that meanings and the means of their understanding (effort) coincide.

The basic narrative of these verses, which follows upon the death of Abel, is as follows:

Cain fled God’s presence and dwelt in Nod.
Cain married and begat Enoch.
Cain builded a city.
Enoch begat Irad.
Irad begat Mehujael.
Mehujael begat Methusael.
Methusael begat Lamech.
Lamech had two wives: by Adah he begat Jabal and Jubal.
And by Zillah, Lamech begat Tubal and Naamah.

There is, as you noted, a tendency of readers to gloss over these verses, as though the author of Genesis merely inserted stray folklore.  However that view is inconsistent with how we know we should approach Holy Scripture, which is to assume that all there is placed intentionally and for some definite purpose: sometimes the more irrelevant a detail seems, the more strongly it alerts us to the existence of spiritual meanings.

That is certainly how Philo, our guide for interpreting Genesis, approached these verses.   I like to remind myself that Philo was once believed to be the author of the Wisdom of Solomon.  That is no longer thought to be the case, but the point is that he might have been the author; that is, he is without doubt a profoundly wise, devout and learned representative of the Alexandrian Jewish culture from which Wisdom of Solomon also originated.  Since we look upon the anonymous author of that work as divinely inspired, may we not consider Philo as well one of the eminent line of Jewish prophets?  And if that’s so, we are most fortunate to have, in addition to the Old Testament itself, a spiritually inspired, providential explanation of how to approach interpreting it.

But even to consider inspiration merely as a phenomenon of the human collective unconscious, we may see Philo as a gifted sage and great artist: a man of wide learning, pure intentions and immense zeal to edify others — an extraordinary creative genius, whose works reflect the supraconscious. Enough on this, then.

Philo performed a careful exegesis of these verses from Genesis 4 in his work titled On the Posterity of Cain (De posteritate Caini).  Here, as in his other allegorical interpretations of the Old Testament, Philo applies what we may call the principle of psychological correspondence: each person signifies a specific disposition of the human mind or personality, and each incident symbolizes a psychological event or process (Uebersax, 2012).

As previously described (Uebersax, 2018), for Philo, Cain and Abel symbolize the struggle (psychomachia) within each person between what, lacking better terms, we may follow St. Paul in calling carnal-mindedness and spiritual-mindedness (Romans 8:6). In brief, Cain symbolizes a certain fundamental condition of egoism and impious self-will, and stands in contrast with Abel, who represents an attitude of childlike trust in God.

For Philo, then, Cain’s descendants represent a progressive degradation and corruption of our mind when we leave an uplifted condition — where thinking is holy — to one ruled by egoistic, material concerns. We join the ‘race of Cain’ when we let worldly concerns predominate over spiritual ones.

We can observe this pattern of cognitive descent on various time-scales and with varying severity: from a major mutations in personality lasting months or years, to lesser shifts that occur throughout each day (Uebersax 2014). Hence the issue here is not only descent of the personality into major vices like obsession, gambling, addiction, etc., which ruin ones life entirely, but also daily descents into agitation, distraction, frustration, anger and despondency.  These lesser forms of descent, though perhaps brief, may still amount to a temporary death of ones soul.

Sequential ordering. Philo is describing the phenomenology of mental descent.  While each figure in Cain’s lineage corresponds to a different disposition and to associated cognitive processes, we need not assume these mental events always follow a strict order. However in some cases there does seem to be a tendency of one of these dispositions to ‘beget’ another.

In any case, Philo’s interpretations correspond to mental events that we may, with practice, learn to observe as they occur.  By attending closely to them, and to the transitions from one disposition to another, we may potentially learn how to arrest or even reverse mental descent as it happens. One may think, for example, “Ah, at this point I have become like Mehujael!” and then take appropriate corrective action.

Even if his analysis is not complete, or not correct in every detail, it nevertheless supplies considerable material for personal reflection.

Etymology. Philo applies here what may seem to us some very speculative etymologies in associating each descendant of Cain with a mental disposition. However we shouldn’t overestimate the importance of these etymologies for Philo. There’s no reason to think that they came first in his thinking, and then led him, based on a name, to derive a psychological meaning.  Another and perhaps more likely possibility is that he relied here more on his knowledge of human psychology and on self-observation. That is, he may sometimes have chosen an etymological association after the fact, as it were, to accommodate a prior psychological insight or theory. Alternatively, he may sometimes merely suggest questionable etymologies as helpful mnemonic devices for readers (or his hearers, if, as some suggest, he originally composed this material as homilies).

In any case we shouldn’t let questionable etymologies prejudice our minds against Philo or his interpretations. We should rather focus on his deep insight and remarkable powers of phenomenological analysis. This is superb philosophizing!

Finally, to avoid confusion, please note that in Genesis there are two Enochs, two Methuselahs and two Lamechs; in each case one is bad (Cain’s lineage) and one is good (Seth’s lineage).  Here Philo’s interest is with the bad line.

Now we’ll proceed to Philo’s allegoresis verse by verse.  As much as possible we’ll use his own words. Unless otherwise indicated all paragraph numbers refer to On the Posterity of Cain.

~*~
Genesis 4 (KJV)
[16] And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.

Land of Nod (22, 32; Cher. 12f.)

Nod is similar to the Hebrew word for “toss.”  “Eden” symbolizes an opposite mental condition characterized by peace, joy and right reason.

IT IS worth while to notice the country also into which he betakes himself when he has left the presence of God: it is the country called ‘Tossing’ In this way the lawgiver indicates that the foolish man, being a creature of wavering and unsettled impulses, is subject to tossing and tumult, like the sea lashed by contrary winds when a storm is raging, and  has never even in fancy had experience of quietness and calm. And as at a time when a ship is tossing at the mercy of the sea, it is capable neither of sailing nor of riding at anchor, but pitched about this way and that it rolls in turn to either side and moves uncertainly swaying to and fro; even so the worthless man, with a mind reeling and storm-driven, powerless to direct his course with any steadiness, is always tossing, ready to make shipwreck of his life. (22; cf. DeCherubim. 12f.)

Having now shown each side of the picture, calm in a good man, restlessness in a foolish one, let us devote our attention to the sequel. The lawgiver says that Naid, ‘Tumult,’ to which the soul migrated, is over against Eden. ‘Eden’ is a symbolic name for right and divine reason, and so it is literally rendered ‘luxuriance.’ For right reason above all others finds its delight and luxury in the enjoyment of good things pure and undiluted, yea complete and full, while God the Giver of wealth rains down His virgin and deathless boons. And evil is by nature in conflict with good, unjust with just, wise with foolish, and all forms of virtue with all forms of vice. That is the meaning of Naid being over against Eden. (32)

[17] And Cain knew his wife; and she conceived, and bare Enoch: and he builded a city, and called the name of the city, after the name of his son, Enoch.

Cain’s wife (33−39)

‘WIFE’ … [means] the opinion which the impious man (habitually) assumes touching (all) matters. … Of what sort then is an impious man’s opinion? That the human mind is the measure of all things. (34f.)

For if man is the measure of all things, all things are [incorrectly seen as] a present and gift of [ones own] mind … including … thought, resolves, counsels, forethought, comprehension, acquisition of knowledge, skill in arts and in organizing, other faculties too many to recount. Why … deliver … discourses about holiness and honouring God … seeing that you have with you the mind [that presumes] to take the place of God? (36f.)

Enoch (41−43; cf. 35f.)

Philo interprets “Enoch” to mean “thy gift,” here understood as “my gift to myself.”  He connects this with the preceding discussion of Cain’s wife, viz. the opinion that ones sensations and thoughts belong to ones ego.

THOSE who assert that everything that is involved in thought or perception or speech is a free gift of their own soul, seeing that they introduce an impious and atheistic opinion, must be assigned to the race of Cain, who, while incapable even of ruling himself, made bold to say that he had full possession of all other things as well. (42)

Builded a city (49−62)

A characteristic of egoistic thinking is that one builds a veritable city of false beliefs, wrong opinions and supporting rationalizations, populated by inauthentic dispositions.

NOW, every city needs for its existence buildings, and inhabitants, and laws. Cain’s buildings are demonstrative arguments. With these, as though fighting from a city-wall, he repels the assaults of his adversaries, by forging plausible inventions contrary to the truth.  His inhabitants are the wise in their own conceit, devotees of impiety, self-love, arrogance, false opinion: men ignorant of real wisdom, who have reduced to an organized system ignorance, lack of learning and of culture, and other pestilential things akin to these. His laws are various forms of lawlessness and injustice, unfairness, licentiousness, audacity, senselessness, self-will, immoderate indulgence in pleasures … Of such a city every impious man is found to be an architect in his own miserable soul, until such time as God takes counsel (Gen. 11:6), and brings upon their sophistic devices a great and complete confusion. (52f.)

[18] And unto Enoch was born Irad: and Irad begat Mehujael: and Mehujael begat Methusael: and Methusael begat Lamech.

Irad (66−68)

THE SON of Enoch is named Gaidad [Irad], which means ‘a flock.’ Such a name follows naturally upon his father’s name. For it was fitting that the man who deems himself beholden to mind, which is incapable of comprehending its own nature, should beget irrational faculties [dunameis], collected into a flock. (66)

Now every flock that has no shepherd over it necessarily meets with great disasters, owing to its inability by itself to keep hurtful things away and to choose things that will be good for it. (67)

For when the protector, or governor, or father, or whatever we like to call him, of our complex being, namely right reason (orthos logos), has gone off leaving to itself the flock within us, the flock itself being left unheeded perishes, and great loss is entailed upon its owner, while the irrational and unprotected creature, bereft of a guardian of the herd to admonish and discipline it, finds itself banished to a great distance from rational and immortal life. (68)

Mehujael (Mahujael, Maiel; 69−72)

THIS IS why Gaidad is said to have a son Maiel, whose name translated is ‘away from the life of God.’ For since the flock is without reason, and God is the Fountain of reason, it follows that he that lives an irrational life has been cut off from the life of God. (69)

Methusael (Methuselah; 73, 44f., cf. 41)

This descendant of Cain is not to be confused with the long-lived Methuselah of Seth’s lineage in Genesis 5.

WHAT issue awaits him who does not live according to the will of God, save death of the soul? And to this is given the name Methuselah, which means (as we saw) ‘a dispatch of death.’ Wherefore he is son of Mahujael, of the man who relinquished his own life, to whom dying is sent, yea soul-death, which is the change of soul under the impetus of irrational passion. (73f.)

He who receives [this] death is an intimate of Cain, who is ever dying to the way of life directed by virtue. (45)

Lamech (74−79; 46−48; cf. 41)

WHEN the soul has conceived this passion, it brings forth with sore travail-pangs incurable sicknesses and debilities, and by the contortion brought on by these it is bowed down and brought low; for each one of them lays on it an intolerable burden, so that it is unable even to look up. To all this the name ‘Lamech’ has been given, which means ‘humiliation,’ [or ‘brought low’] … a low and cringing passion being [an] offspring of the soul’s death, [and] a sore debility child of irrational impulse. (74)

[19] And Lamech took unto him two wives: the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah.
[20] And Adah bare Jabal: he was the father of such as dwell in tents, and of such as have cattle.
[21] And his brother’s name was Jubal: he was the father of all such as handle the harp and organ.

Adah (79−83)

For Philo, Ada means “witness” — in the sense of self-witness and attention directed to ones thoughts and acts.

THE LOW and grovelling Lamech marries as his first wife Ada, which means ‘Witness.’ He has arranged the marriage for himself, for he fancies that the prime good for a man is the smooth movement and passage of the mind along the line of well-aimed projects, with nothing to hinder its working towards easy attainment. ‘For what,’ says he, ‘could be better than that one’s ideas, purposes, conjectures, aims, in a word one’s plans, should go, as the saying is, without a limp, so as to reach their goal without stumbling, understanding being evidenced in all the particulars mentioned?’ (79)

If a man has used a natural aptness and readiness not only for good and worthy ends, but also for their opposites … let him be deemed unhappy. … for verily it is a desperate misfortune for the soul to succeed in all things which it attempts, although they be utterly base. (81)

Therefore, Ο mind, have nothing to do with Ada, who bears witness to (the success of) worthless things, and is borne witness to (as helping) in the attempts to accomplish each of them. (83)

Jabal (Jobel; 83−99)

IF you shall think well to have her [Ada] for a partner, she will bear to you a very great mischief, even Jobel (Gen. iv. 20), which signifies ‘one altering.’ For if you delight in the witness borne to (the goodness of) everything that may present itself, you will desire to twist everything and turn it round, shifting the boundaries fixed for things by nature. (83)

The man who removes the boundaries of the good and beautiful both is accursed and is pronounced to be so with justice. These boundaries were fixed … on principles which are divine and are older than we and all that belongs to earth. This has been made clear by the Law, where it solemnly enjoins upon each one of us not to adulterate the coinage of virtue, using these words: ‘thou shalt not remove thy neighbour’s boundaries, which thy fathers set up.’ (Deut. 19:14) (88f.)

How, then, should Jobel escape rebuke, whose name when turned into Greek is ‘altering’ the natures of things or making them other than they are? For he changed the forms of wisdom and endurance and justice and virtue in general, forms of Godlike beauty, substituting contrary shapes of folly, intemperance, injustice, and all wickedness, obliterating the shapes that had been impressed before. (93)

Jubal (100−111)

‘JUBAL’ is akin in meaning to ‘Jobel,’ for it means ‘inclining now this way now that,’ and it is a figure for the uttered word, which is in its nature brother to mind. It is a most appropriate name for the utterance of a mind that alters the make of things, for its way is to halt between two courses, swaying up and down as if on a pair of scales, or like a boat at sea, struck by huge waves and rolling towards either side. For the foolish man has never learned to say anything sure or well-grounded. (100)

[He swerves aside from the] royal road, which we have just said to be true and genuine philosophy, is called in the Law the utterance and word of God. (102)

Jubal is the father of musical instruments because music, like foolish thought and speech, has infinitely many variations:

RIGHT well then is Jubal, the man who alters the tone and trend of speech, spoken of as the father of psaltery and harp, that is of music. (111)

[22] And Zillah, she also bare Tubal-cain, an instructer of every artificer in brass and iron: and the sister of Tubal-cain was Naamah.

Zillah (Sella; 112−113)

LET us contemplate Lamech’s other wife Sella (Zillah) and her offspring. Well, ‘Sella’ means ‘a shadow,’ and is a figure of bodily and external goods, which in reality differ not a whit from a shadow. (112)

Tubal (Thobel; 114−119)

OF this shadow and its fleeting dreams a son is born, to whom was given the name of Thobel, meaning ‘all together.’ For it is a fact that those who have obtained health and wealth … think that they have secured absolutely all things. (115)

He goes on to say: This man was a wielder of the hammer, a smith in brass and iron work. For the soul that is vehemently concerned about bodily pleasures or the materials of outward things, is being ever hammered on an anvil, beaten out by the blows of his desires with their long swoop and reach. Always and everywhere you may see those who care for their bodies more than anything else setting lines and snares to catch the things they long for. You may see lovers of money and fame dispatching on expeditions to the ends of the earth and beyond the sea the frenzied craving for these things. They draw to them the produce of every region of the globe, using their unlimited lusts as nets for the purpose, until at last the violence of their excessive effort makes them give way, and the counter pull throws down headlong those who are tugging. All these people are war-makers, and that is why they are said to be workers in iron and bronze, and these are the instruments with which wars are waged. (116f.)

It is an invariable rule that broils and factions arise among men scarcely ever about anything else than what is in reality a shadow. For the lawgiver [Moses] named the manufacturer of weapons of war, of brass and iron, Thobel, son of Sella the shadow… . For he was aware that every naval or land force chooses the greatest dangers for the sake of bodily pleasures or to gain a superabundance of things outward, no one of which is proved sure and stable by all-testing time; for those things resemble pictures that are mere superficial delineations of solid objects, and fade away of themselves. (119)

Tubal, who signifies a state of complete inner strife and self-tyranny, is the culmination of the entire line of Cain: hence his full name, Tubal-cain.  His association with bronze and iron is reminiscent of the Bronze and Iron races in Hesiod’s Ages of Man myth (Works and Days 109–201), another allegory of the soul’s progressive descent.

Naamah (Noeman; 120−123)

WE are told that the sister of Thobel was Noeman, meaning ‘fatness’; for when those, who make bodily comfort and the material things of which I have spoken their object, succeed in getting something which they crave after, the consequence is that they grow fat. Such fatness I for my part set down not as strength but as weakness, or it teaches us to neglect to pay honour to God, which is the chiefest and best power of the soul. (120)

From this we see that the Divine word dwells and walks among those for whom the soul’s life is an object of honour, while those who value the life given to its pleasures, experience good times that are transient and fictitious. These, suffering from the effects of fatness and enjoyment spreading increasingly, swell out and become distended till they burst; but those who are fattened by wisdom which feeds souls that are lovers of virtue, acquire a firm and settled vigour, of which the fat taken from every sacrifice to be offered with the whole burnt offering is a sign. For Moses says all the fat is a due for ever to the Lord (Lev. 3:16f.), showing that richness of mind is recognized as God’s gift and appropriated to Him. (122f.)

Final Remarks

In verses 23 and 24, the slain young man whom Lamech refers to is Abel, the disposition of piety, innocence and childlike trust in God, whose death is brought to completion by the line of Cain.

So much for Philo’s exegesis of Cain’s progeny and how they relate to the moral/cognitive descent of the psyche.  Philo continues his analysis of descent in his interpretations of the giants mentioned in Genesis 6 (On the Giants) and the Tower of Babel (On the Confusion of Tongues). In addition to considering the descending lineage of Cain, Philo also allegorically interprets the improving race of Seth, Adam and Eve’s third son (Genesis 5). Future articles will discuss these.

References

Colson, F. H. & Whitaker, G. H. Philo: On the Posterity of Cain.  In: Philo, Volume 2. Loeb Classical Library. Cambridge, MA: 1929.

Uebersax, John. Psychological Allegorical Interpretation of the Bible. Paso Robles, CA: El Camino Real, 2012.

Uebersax, John. The monomyth of fall and salvation. Christian Platonism. 2014. Accessed 22 April 2018.

Uebersax, John. Philo’s psychological exegesis of Cain and Abel. Christian Platonism. 2018. Accessed 22 April 2018.

John Uebersax
First draft: 27 April 2018 (please excuse typos)

Read the rest of this entry »

Philo on Heavenly Inspirations

leave a comment »

Manna, Maciejowski Bible (13th C.)

PHILO here, in one of his most famous passages, gives us insight into the personal experiential basis of his exegesis of the patriarchs.  First he presents Abraham as the type of man who directs his mind away from thoughts associated with worldly and carnal concerns (Egypt) to the “father’s land” of Wisdom from which heavenly inspirations flow.  This orientation gives birth to a new disposition of mind, Isaac — whom, Philo elsewhere explains, symbolizes spiritual Joy. He then describes the nature of his own experiences, noting with regret intervening periods of aridity. (FIRST DRAFT)

(28) … Nay, thou must change thine abode and betake thee to thy father’s land, the land of the Word that is holy and in some sense father of those who submit to training: and that land is Wisdom, abode most choice of virtue-loving souls.

(29) In this country there awaiteth thee the nature which is its own pupil, its own teacher, that needs not to be fed on milk as children are fed, that has been stayed by a Divine oracle from going down into Egypt (Gen. 26:2) and from meeting with the ensnaring pleasures of the flesh. That nature is entitled Isaac.

(30) When thou hast entered upon his inheritance, thou canst not but lay aside thy toil; for the perpetual abundance of good things ever ready to the hand gives freedom from toil. And the fountain from which the good things are poured forth is the companionship of the bountiful God. He shews this to be so when to set His seal upon the flow of His kindnesses, He says “I will be with thee.”

VII. (31) What  fair thing, then, could fail when there was present God the Perfecter, with gifts of grace, His virgin daughters, whom the Father that begat them rears up uncorrupted and undefiled? Then are all forms of studying, toiling, practising at rest; and without come forth all things in one outburst charged with benefit for all.

(32) And the harvest of spontaneous good things is called “Release,” [άφεσις; aphesis] inasmuch as the Mind [νους; nous] is released from the working out of its own projects, and is, we may say, emancipated from self-chosen tasks, by reason of the abundance of the rain and ceaseless shower of blessings.

(33) And these are of a most marvellous nature and passing fair. For the offspring of the soul’s own travail are for the most part poor abortions, things untimely born; but those which God waters with the snows of heaven come to the birth perfect, complete and peerless.

(34) I feel no shame in recording my own  experience, a thing I know from its having happened to me a thousand times. On some occasions, after making up my mind to follow the usual course of writing on philosophical tenets, and knowing definitely the substance of what I was to set down, I have found my understanding (διάνοιαν; dianoia) incapable of giving birth to a single idea, and have given it up without accomplishing anything, reviling my understanding for its self-conceit, and filled with amazement at the might of Him that is to Whom is due the opening and closing of the soul-wombs.

(35) On other  occasions, I have approached my work empty and suddenly become full, the ideas falling in a shower from above and being sown invisibly, so that under the influence of the Divine possession I have been filled with corybantic frenzy and been unconscious of anything, place, persons present, myself, words spoken, lines written. For I obtained language, ideas, an enjoyment of light, keenest vision, pellucid distinctness of objects, such as might be received through the eyes as the result of clearest shewing.

Source: Philo, On the Migration of Abraham 6.28−7.35 (tr. Colson & Whitaker, pp. 149−153)

Greek Philosophy for Bible Exegetes

leave a comment »



IT’S GOOD to see when a Christian is so consumed with zeal to understand the New Testament that he or she resolves to learn Greek to better understand its message. For some, this same kind of zeal might motivate an interest to learn about the Greek philosophy circulating at the time the New Testament was written.

St. Paul was well versed in Greek philosophy. He was raised in Tarsus (a philosophical center), studied in Jerusalem at Gamaliel’s rabbinical school, and when in Athens discoursed intelligently with Stoic and Epicurean philosophers. The better-educated of those to whom he directed his letters would have been familiar with Greek philosophy and accustomed to thinking about morals and religion in such terms. St. Paul, who was willing to be “all things to all men, so that some might be saved,” would have found many ideas and principles of Greek philosophy helpful in approaching Gentiles and Hellenized Jews with the message of Christianity.

The writers of the Gospels, too, show every sign of being well-educated Greek-speakers, who might easily have been familiar with elements of Greek philosophy.

Jesus himself probably spoke Greek, and may have lived in the large community of Greek-speaking Jews of Alexandria during his childhood, where he might have come into contact with Greek learning.

Therefore, for such practicing Christians as may feel inspired to plunge into Greek philosophy to further their Bible study, below is a list of suggested primary texts sufficient to give one a good understanding of the subject.

Diogenes Laërtius (180 – 240 AD), Lives of Eminent Philosophers selections.

Perhaps the best single resource on the lives of ancient Greek philosophers.  Much better than modern texts!  The main chapters (“Lives”) of interest are as follows:

Plato (428 − 347 BC), selected dialogues, in suggested reading order shown

It is widely believed today that St. Paul was influenced by Stoic thought. However, many of the ideas present in Stoicism are found earlier in Plato’s writings.  Stoicism, in fact, could be considered a branch of Platonism.

  • Charmides (an easy introduction to the writing of the greatest Greek philosopher)
  • Apology (background on the historical Socrates)
  • Phaedo (Socrates’ final conversations before his execution)
  • Symposium (On love)
  • Phaedrus (includes Plato’s famous chariot myth)
  • Republic (contrary to common opinion, this is not a literal treatise on civil politics, but an inspired allegory for the governance of ones soul; the subtitle is On the Righteous Man.)

Aristotle (384 – 322 BC)

Cicero (106 − 43 BC)

In Cicero (a Roman who wrote about Greek philosophy) we see a kind of humanism emerging that is almost Christian.  Also, Cicero transmits to us the philosophical ideas of Posidonius of Apamea (c. 135 – c. 51 BC) and Panaetius of Rhodes (c. 185 − c. 110 BC), whose versions of Stoicism would have likely influenced St. Paul and his contemporaries.

Seneca (Seneca the Younger; c. 4 BC – 65 AD), selections 

Seneca was the brother of Gallio, proconsul of Achaea, who handled St. Paul’s case in Corinth. It’s remotely possible that St. Paul met Seneca in Rome, or that among his contacts in Caesar’s household were some who knew Seneca well.

As an example of later Stoicism, one might read either Epictetus or Marcus Aurelius.

Epictetus (55 – 135 AD)

Marcus Aurelius (121 − 180 AD) 

Finally mention should be made of the great Platonic-Jewish exegete, Philo of Alexandria  (c. 20 BC – 50 AD).  The three books of Allegorical Interpretation supply an introduction to his sublime thought.  In some ways Philo is the most relevant of all these philosophers for Christians, but as his writing style is somewhat difficult, it’s perhaps better to first gain a solid foothold in Greek philosophy by reading the other authors.

John Uebersax
1st draft (sorry for any typos)

Psalm 90, The Prayer of Moses

leave a comment »

Moses and the Burning Bush (detail), William Blake (English; 1757−1827), c. 1803.

THE following meditation,  inspired, wise and beautifully written, comes from the pen of Rev. William Stratton Pryse (1849−1928), an American Presbyterian minister; and a prize indeed it is.  Other homilies of his on the Beatitudes and the Lord’s Prayer which appeared in the same volume of the Herald and Presbyter are equally profitably.

_________

Psalm 90, A prayer of Moses the man of God. KJV

  1. LORD, thou hast been our dwelling place in all generations.
  2. Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God.
  3. Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.
  4. For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
  5. Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.
  6. In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.
  7. For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.
  8. Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.
  9. For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale that is told.
  10. The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.
  11. 11. Who knoweth the power of thine anger? even according to thy fear, so is thy wrath.
  12. So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.
  13. Return, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants.
  14. O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
  15. Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
  16. Let thy work appear unto thy servants, and thy glory unto their children.
  17. And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.

A
N IMPRESSIVE and beautiful prayer is that of the great lawgiver Moses, which is contained in the 90th psalm. There seems to be no reason to question the correctness of the title, “A Prayer of Moses,” and the psalm therefore is the oldest extant poem in the world, by many centuries older than the other psalms and the poems of Homer.

It is a noble psalm, solemn and majestic in tone and movement, and it fits well our estimate of the character of Moses. It is also a true memorial of the forty years of desert wandering. As has been said, it “faithfully reflects the long, weary wanderings, the multiplied provocations and the consequent punishments of the wilderness.” [1]

The psalm comprises two parts, of which the first is the longer, consisting of a meditation upon human life as contrasted with that of God. In a tone of deep sadness it dwells upon the brevity, uncertainty and tribulations of man’s earthly life. But coupled with this sadness is a firm confidence in God, who is from everlasting to everlasting, and in whom is our dwelling place forevermore. This meditation is a true part of the prayer of which the whole psalm consists, for while it is not in the form of petition it is, throughout, a cry of the soul after God.

Beginning with the 12th verse, the remainder of the psalm is composed of petitions which spring naturally out of the preceding reflectings. These petitions are seven in number, and thus conform to the symbolism which throughout Scripture attaches to that number. For the trend of these petitions is in precise accord with the symbolical meaning of that number, as indicating a work of God for man. Such a divine working for help and blessing is the burden of the petitions from the first to the last. And they conform to the arrangement of the seven units, which is found in every instance of the symbolical use of that number in Scripture.

The seven fall into the two groups of four and three, and the other division of six and one, the petitions in each case corresponding with and illustrated by the significance of these divisions. The order of the four and three however, the world-human number four coming first and followed by the divine number three, reverses the order of the Lord’s Prayer, which is three and four. This order grows out of the previous meditation, which leads up to the petitions of human need. The grouping of four and three is indicated by the pronouns “us” and “thy.” Teach us, return unto us, satisfy us, make us glad; and thy work, thy beauty, thy establishing power.

It is to be noted that Moses in this prayer nowhere speaks of himself alone, but includes all his people with him. It is nowhere “I” but always “we,” nowhere “me” but always “us.” It is as mediator and intercessor for the people that he utters the prayer. Is he not in this an example for every praying Christian? Upon the truly praying heart rests not only the wants of self, but the burden of humanity’s need. So also the Lord in his model prayer taught us to pray.

The first of these petitions is profoundly beautiful, but it is also vitally essential in human life. “So teach us to number our days, that we may get us a heart of wisdom.” Here is the vital lesson of human life, upon which turns the success or failure of each and every one, not only for time but for eternity. He who learns so to number his days as to acquire this heart wisdom, secures true and high success; he who does not so do makes a disastrous and hopeless failure. And that lesson God, and God alone, can teach us to learn, through his Word and by his Spirit.

But in teaching us God deals with us in discipline, and this leads to the second petition. Out of life’s trials and sorrows we are moved to pray for a turn in our experience, bringing a merciful relief and a happier state. “Return, O Lord; how long? And let it repent thee concerning thy servants.” God “repents” when a change comes from severe trials to peace and happiness.

In the third petition there is progress in definite and positive desire. Not only relief but soul-satisfaction is sought. As the brightness of morning follows the darkness of night, so hope reaches out to such a morning of satisfaction and joy. “Oh, satisfy us early with thy mercy, that we may rejoice and be glad all our days.” Only in God, in his love and kindness, can this blessing be realized and become our abiding portion.

One step further in the fourth petition crowns the series, compensation, gladness for affliction. “Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.” And why should it not be so? Is it not the very purpose of discipline? Is it not a part of God’s plan concerning his people, that by trial they shall be prepared for good? The Master himself gives assurance that it shall be so: “Blessed are ye when men shall reproach you and persecute you—for great is your reward in heaven.” [cf. Mat 5:11−12] For all life’s sufferings the believer shall receive great and glorious compensation, of which no small part may be hoped for in the present life.

But now the flow of petition turns to things divine, the supreme things of God. The fifth rises to the very pinnacle at once of human aspiration and divine manifestation. “Let thy work appear unto thy servants, and thy glory unto their children.” The work and glory of God are inseparable, for his work is full of his glory, and his glory flames through all his work. It is this glory shining in his work that puts all meaning and purpose and hope into all things that exist. And it is the vision of this glory-filled work of God, and of his own glory revealed in it, that puts all exalted meaning and blessed hope into human life. He who is blind to it is poor indeed, but he to whom God has shown it is rich with the unsearchable riches of Christ. And the vision most clearly appears in the person and work of him who is himself the shining forth of the glory of God.

Exquisitely beautiful and in the same line is the next petition, the sixth: “And let the beauty of the Lord our God be upon us.” All the endless beauty that appears in nature is but his own, the reflection of the ineffable beauty of himself, the beauty that most brightly shines in him who is the express image of his person. The beauty of God, everywhere, in all things, how it reveals him and how it glorifies human life. What a prayer, that this beauty may be upon us, that it may crown us with its radiance, that it may clothe us as with a garment. His beauty upon us for assurance and hope; his beauty upon us for joy and peace; his beauty upon us for strength and power; so is our life exalted and beatified. Beauty is the revelation of divine goodness and eternal glory.

These six petitions lead up to and are crowned by the seventh; “Establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.” Here is the final essential without which all our work must come to nothing, with which our work shall succeed gloriously and stand forever. The finishing, confirming touch of God upon our work, what can human effort avail without this? No work conducted without God, in human wisdom and power alone, is completed at all. It is but a house built upon the sand, which can only fall. If men would accomplish any good and abiding results, they must co-operate with God, and look to him to establish their work upon them. The only hope of the world is in the leaders and people of the nations recognizing this fact.

We can not fail to see that this seventh petition is truly Sabbath, in the sense of completing all the rest. The whole prayer would be incomplete without it. In it the prayer reaches its true culmination and completion. God’s establishing touch alone brings our work to a successful end, and ushers us into our hoped-for rest. In all true effort and progress our attitude must be that of “looking unto Jesus the author and finisher of our faith.” [Heb 12:2]

Moses, we are grateful unto you under God for this wondrous prayer. We see that you are not only lawgiver, leader, governor, commander; you are also a true poet, one divinely inspired. Yours is the poetry of the heart and soul, poetry of spiritual understanding, poetry of the profound insight and exalted inspiration, poetry of true sympathy with man and communion with God.

Source: Pryse, W. S. The Prayer Of Moses. The Herald and Presbyter, Vol. XCIII, No. 29 (July 19, 1922), pp.5−6.

Notes.

  1. Smith, William (Ed.), ‘Psalms, Book of’, Dictionary of the Bible, Hartford: Scranton Co., 1908. (p. 775)

 

Philo’s Psychological Exegesis of Cain and Abel

leave a comment »

Cain's Fight, Fernand Cormon, 1880

Cain is egoism, Abel is holiness.

T HE STORY of Cain and Abel in Chapter 4 of Genesis follows immediately after the expulsion of Adam and Eve from the Garden of Eden, and, like the latter, is a ethical myth of great and fundamental significance.

Here the Bible first presents in allegorical form one of it’s main themes: the primal conflict or psychomachia within the human soul between good and bad dispositions, vice and virtue, worldliness and piety. The same contrast and conflict symbolized by Cain and Abel is recapitulated and developed throughout the Bible in the stories of Jacob and Esau, Noah and the wicked men, Moses and Pharaoh, the Israelites and their various enemies, and, later, in St. Paul’s analysis of the ‘earthy-minded ‘ and ‘heavenly-minded’ person.

The Jewish philosophy, Philo of Alexandria (c.20 BC − c.50 AD), exerted considerable influence on Christian allegorical interpretation of the Bible. He dedicated several books to the story of Cain and Abel, which he interpreted, as he usually did, according to a mix of Platonic, Stoic and Pythagorean ethical philosophy and Judaism. Philo’s allegorical exegetical insights are unmatched in excellence (and supported by modern cognitive science) — but tend to be obscured by his discursive writing style. In order to present Philo’s interpretations in a more accessible way, the key points of his commentaries are here excerpted and re-arranged to correspond to the Genesis account verse-by-verse. …
Link for full article: www.john-uebersax.com/pdf/philo-cain-abel.pdf

Art: Cain Fleeing Before Jehovah’s Curse (1880), Fernand Cormon (1845–1924, French)