Christian Platonism

Rediscovering Ancient Wisdom

Archive for the ‘Will’ Category

Preface to Traherne

leave a comment »

Art: Thomas Denny, Thomas Traherne windows (Hereford Cathedral, 2007) 

SINCE the rediscovery of Thomas Traherne’s work around the turn of 20th century, there has been wide consensus that he is a significant writer. There has been less agreement, however, on why he is significant — i.e., what his main contributions, especially for present times, consist of.

Somewhat unfortunately, many early commentators focused attention on his poetry, classifying him narrowly as an English metaphysical poet.  However, while his poetry is excellent, it is arguably,not quite as technically sophisticated as that of George Herbert or Henry Vaughan. Traherne’s best work is not his verse, but his Centuries of Meditations, which we might classify as prose-poetry.

Other writers sought to interpret Traherne as a critic of the newly emerging rationalism, especially of Hobbes.  More recently (e.g., Inge, 2009) attention has been drawn to his significance for Christian doctrinal theology.

Somewhat less attention, however, has been paid to simply understanding Traherne’s writings at face value:  as devotional works intended to stimulate and deepen the religious experience of readers. What if we simply allow that Traherne is authentically inspired?   In that case, perhaps we ought to be more interested in how he describes his work and mission than in historical or technical criticism.

Traherne’s two most sublime and famous works — the poems of the Dobell folio (Dobell, 1906) and Centuries of Meditations (Dobell, 1908) have been transmitted in manuscript form only and lack author prefaces.  However Traherne did prepare another work, Christian Ethicks, for publication (it reached print a year after his death) and this is prefaced with a ‘Note to the Reader.’  Here Traherne carefully and concisely explains his purpose.  Christian Ethicks is a systematic work, but it treats the same subjects as his poems and Centuries of Meditations.  Therefore his ‘To the Reader’ gives us insight into his intentions for these other works as well.

To the Reader, copied from the 1675 edition of Christian Ethicks is supplied below. Original spelling is retained.  Page numbers have been added in braces ({}) and paragraphs numbered in brackets ([]).  Some key points are as follows:

In the first paragraph he announces his aim to elevate the soul and inflame the heart.  He is interested in ethics not as a dry academic exercise or as theories developed by force of rational argument.  Rather he seeks to excite the intelligence and arouse the will, enabling people to seek and directly experience the religious and moral truths contained.  Here he follows the tradition of Plato — to achieve moral transformation by an ascent of the mind and heart and by recollection (anamnesis) of already known truths — and not the rationalism of Aristotle or scholasticism.

In [2−3] he contrasts his method with discussions that approach ethics either (1) dogmatically, as ‘things we must do because God so ordains’, or (2) based on practical expedience.  Indeed, a hallmark feature of Traherne’s philosophy is that ethics is what produces our greatest good, which he calls Felicity.  Felicity includes happiness, but is something more.  It also carries the sense of joy, illumination and holiness.  For Traherne, Felicity is the telos of human beings, our ethical summum bonum.  It unites in a single principle our greatest happiness, our duty, expedience, God’s will, love of God and charity to others.

Traherne has sometimes been criticized as being an impractical optimist, with no significant theory of evil.  He addresses this point in paragraph [4], taking the position that virtues are so good, beautiful and attractive in themselves that, if we can see them truly, they will by their own force overcome any attraction to baseness or sin. Hence explicit discussion of vice is a digression and a distraction from topics that matter more.

Traherne is clearly promoting what we would today call virtue ethics. In the subsequent paragraphs he alludes to a number of specific virtues, including the traditional cardinal and theological virtues.  Again in a characteristically Platonic way, he recognizes a fundamental unity amongst virtues.  At the center of them all is Goodness, the source of which is God.

The final paragraph emphasizes two things.  First, the essence of his entire system is to exhort us to God’s praise and glory.  God’s glory, for Traherne, is the essential fact of the universe.  This fact is not only virtually a logical necessity, but something Traherne claims to have experienced himself many times.  Further, we cannot doubt that it is his personal, passionate aim to convey this message to us so that we may achieve the Felicity of which he speaks.  Traherne presents his writings as a charitable outreaching to his readers, seeking to further God’s glory by making us want to further God’s glory, achieving, in the process, our own Felicity.  This kind of self-reinforcing circularity is recurring theme in his writings.

Finally and tellingly, he is careful to emphasize that we must not only understand these high truths intellectually, but “sense” them.

TO THE READER.

[1] THE design of this Treatise is, not to stroak and tickle the Fancy, but to elevate the Soul, and refine its Apprehensions, to inform the Judgment, and polish it for Conversation, to purifie and enflame the Heart, to enrich the Mind, and guide Men {ii} (that stand in need of help) in the way of Vertue; to excite their Desire, to encourage them to Travel, to comfort them in the Journey, and so at last to lead them to true Felicity, both here and hereafter.

[2] need not treat of Vertues in the ordinary way, as they are Duties enjoyned by the Law of GOD; that the Author of The whole Duty of Man *hath excellently done: nor as they are Prudential Expedients and Means for a mans Peace and Honour on Earth; that is in some measure done by the French Charon {iii} of Wisdom**. My purpose is to satisfie the Curious and Unbelieving Soul, concerning the reality, force, and efficacy of Vertue; and having some advantages from the knowledge I gained in the nature of Felicity (by many years earnest and diligent study) my business is to make as visible, as it is possible for me, the lustre of its Beauty, Dignity, and Glory: By shewing what a necessary Means Vertue is, how sweet, how full of Reason, how desirable in it self, how just and amiable, how delightful, and how powerfully conducive also {iv} to Glory: how naturally Vertue carries us to the Temple of Bliss, and how immeasurably transcendent it is in all kinds of Excellency.

[3] And (if I may speak freely) my Office is, to carry and enhance Vertue to its utmost height, to open the Beauty of all the Prospect, and to make the Glory of GOD appear, in the Blessedness of Man, by setting forth its infinite Excellency: Taking out of the Treasuries of Humanity those Arguments that will discover the great perfection of the End of Man, which he may atchieve {v} by the capacity of his Nature: As also by opening the Nature of Vertue it self, thereby to display the marvellous Beauty of Religion, and light the Soul to the sight of its Perfection.

[4] I do not speak much of Vice, which is far the more easie Theme, because I am intirely taken up with the abundance of Worth and Beauty in Vertue, and have so much to say of the positive and intrinsick Goodness of its Nature. But besides, since a strait Line is the measure both of it self, and of a crooked one, I conclude, That the very Glory of {vi} Vertue well understood, will make all Vice appear like dirt before Jewel, when they are compared together. Nay, Vice as soon as it is named in the presence of these Vertues, will look like Poyson and a Contagion, or if you will, as black as Malice and Ingratitude: so that there will need no other Exposition of its Nature, to dehort Men from the love of it, than the Illustration of its Contrary.

[5] Vertues are listed in the rank of Invisible things; of which kind, some are so blind as to deny there are any existent {vii} in Nature: But yet it may, and will be made easily apparent, that all the Peace and Beauty in the World proceedeth from them, all Honour and Security is founded in them, all Glory and Esteem is acquired by them. For the Prosperity of all Kingdoms is laid in the Goodness of GOD and of Men. Were there nothing in the World but the Works of Amity, which proceed from the highest Vertue, they alone would testifie of its Excellency. For there can be no Safety where there is any Treachery: But were all {viii} Truth and Courtesie exercis’d with Fidelity and Love, there could be no Injustice or Complaint in the World; no Strife, nor Violence: but all Bounty, Joy and Complacency. Were there no Blindness, every Soul would be full of Light, and the face of Felicity be seen, and the Earth be turned into Heaven.

[6] The things we treat of are great and mighty; they touch the Essence of every Soul, and are of infinite Concernment, because the Felicity is eternal that is acquired by them: I do not mean Immortal only but worthy to be Eternal: and it is {ix} impossible to be happy without them. We treat of Mans great and soveraign End, of the Nature of Blessedness, of the Means to attain it: Of Knowledge and Love, of Wisdom and Goodness, of Righteousness and Holiness, of Justice and Mercy, of Prudence and Courage, of Temperance and Patience, of Meekness and Humility, of Contentment, of Magnanimity and Modesty, of Liberality and Magnificence, of the waies by which Love is begotten in the Soul, of Gratitude, of Faith, Hope, and Charity, of Repentance, Devotion, {x} Fidelity, and Godliness. In all which we shew what sublime and mysterious Creatures they are, which depend upon the Operations of Mans Soul; their great extent, their use and value, their Original and their End, their Objects and their Times: What Vertues belong to the Estate of Innocency, what to the Estate of Misery and Grace, and what to the Estate of Glory. Which are the food of the Soul, and the works of Nature; which were occasioned by Sin, as Medicines and Expedients only: which are {xi} Essential to Felicity, and which Accidental; which Temporal, and which Eternal: with the true Reason of their Imposition; why they all are commanded, and how wise and gracious GOD is in enjoyning them. By which means all Atheism is put to flight, and all Infidelity: The Soul is reconciled to the Lawgiver of the World, and taught to delight in his Commandements: All Enmity and Discontentment must vanish as Clouds and Darkness before the Sun, when the Beauty of Vertue appeareth in its {xii} brightness and glory. It is impossible that the splendour of its Nature should be seen, but all Religion and Felicity will be manifest.

[7] Perhaps you will meet some New Notions: but yet when they are examined, he hopes it will appear to the Reader, that it was the actual knowledge of true Felicity that taught him to speak of Vertue; and moreover, that there is not the least tittle pertaining to the Catholick Faith contradicted or altered in his Papers. For he firmly retains all that was established in the {xiii} Ancient Councels, nay and sees Cause to do so, even in the highest and most transcendent Mysteries: only he enriches all, by farther opening the grandeur and glory of Religion, with the interiour depths and Beauties of Faith. Yet indeed it is not he, but GOD that hath enriched the Nature of it: he only brings the Wealth of Vertue to light, which the infinite Wisdom, and Goodness, and Power of GOD have seated there. Which though Learned Men know perhaps far better than he, yet he humbly craves pardon for casting in {xiv} his Mite to the vulgar Exchequer. He hath nothing more to say, but that the Glory of GOD, and the sublime Perfection of Humane Nature are united in Vertue. By Vertue the Creation is made useful, and the Universe delightful. All the Works of GOD are crowned with their End, by the Glory of Vertue. For whatsoever is good and profitable for Men is made Sacred; because it is delightful and well-pleasing to GOD: Who being LOVE by Nature, delighteth in his Creatures welfare.{xv}

[8] There are two sorts of concurrent Actions necessary to Bliss. Actions in GOD, and Actions in Men; nay and Actions too in all the Creatures. The Sun must warm, but it must not burn; the Earth must bring forth, but not swallow up; the Air must cool without starving, and the Sea moisten without drowning: Meats must feed but not poyson: Rain must fall, but not oppress: Thus in the inferiour Creatures you see Actions are of several kinds. But these may be reduced to the Actions of GOD, from whom they {xvi} spring; for he prepares all these Creatures for us. And it is necessary to the felicity of his Sons, that he should make all things healing and amiable, not odious and destructive: that he should Love, and not Hate: And the Actions of Men must concur aright with these of GOD, and his Creatures. They must not despise Blessings because they are given, but esteem them; not trample them under feet, because they have the benefit of them, but magnifie and extol them: They too must Love, and not Hate: They must not kill and murther, {xvii} but serve and pleasure one another: they must not scorn great and inestimable Gifts, because they are common, for so the Angels would lose all the happiness of Heaven. If GOD should do the most great and glorious things that infinite Wisdom could devise; if Men will resolve to be blind, and perverse, and sensless, all will be in vain: the most High and Sacred things will increase their Misery. This may give you some little glimpse of the excellency of Vertue.{xviii}

[9] You may easily discern that my Design is to reconcile Men to GOD, and make them fit to delight in him: and that my last End is to celebrate his Praises, in communion with the Angels. Wherein I beg the Concurrence of the Reader, for we can never praise him enough; nor be fit enough to praise him: No other man (at least) can make us so, without our own willingness, and endeavour to do it. Above all, pray to be sensible of the Excellency of the Creation for upon the due sense of its Excellency the life of {xix} Felicity wholly dependeth. Pray to be sensible of the Excellency of Divine Laws, and of all the Goodness which your Soul comprehendeth. Covet a lively sense of all you know, of the Excellency of GOD, and of Eternal Love; of your own Excellency, and of the worth and value of all Objects whatsoever. For to feel is as necessary, as to see their Glory.

* Anonymous, The Whole Duty of Man. London: Henry Hammond, 1658.  A popular 17th century Anglican devotional work.

** Pierre Charron, De la sagesse (translated into English as Of Wisdome, 1612).  Charron, a disciple of Montaigne, defended virtue on the basis of practical expedience.

Bibliography

Balakier, James, J. Thomas Traherne and the Felicities of the Mind. Amherst, NY: Cambria Press, 2010.

Dobell, Bertram (ed.). The Poetical Works of Thomas Traherne. London, 1903; 2nd ed. 1906.

Dobell, Bertram (ed.). Thomas Traherne: Centuries of Meditations. London, 1908.

Hunter, Stuart Charles. Prophet of Felicity: A Study of the Intellectual Background of Thomas Traherne. Diss. McMaster University, 1965.

Inge, Denise. Wanting Like a God: Desire and Freedom in Thomas Traherne. London: SCM Press, 2009.

Margoliouth, H. M. (ed.). Centuries, Poems, and Thanksgivings. 2 vols. Oxford: Clarendon Press, 1958.

Marks, Carol L. Thomas Traherne and Hermes Trismegistus. Renaissance News, vol. 19, no. 2, 1966, 118–131.

Martz, Louis. The Paradise Within: Studies in Vaughan, Traherne, and Milton. New Haven and London, 1964.

Traherne, Thomas. Christian ethicks, or, Divine morality opening the way to blessedness, by the rules of vertue and reason. London, Jonathan Edwin, 1675. [Orig. edition]

1st draft: 1 Sep 2020

The Great Prayer of St. Augustine

leave a comment »

Art: Unknown.

BETWEEN the time of his conversion and his baptism, St. Augustine retired with his family and friends to a villa in Casciago in the beautiful lake region north of Milan. There he wrote several dialogues in the manner of Cicero, including the Soliloquies. Years later Augustine described his conversion in the Confessions, but here we have, as it were, a direct window into his mind at this important period of his life. The Soliloquies opens with an inspired and impassioned prayer — full of phrases from the Neoplatonist Plotinus and the Bible.

While I was turning over in my mind many and divers matters, searching ceaselessly and intently through many a day for my very own self and my good, and what evil should be avoided, all at once a voice spoke to me— whether it was myself or another inside or outside of me I do not know, for that is the very thing I am endeavoring to find out. Reason thereupon spoke to me as follows:

Reason. Now then, suppose you had discovered something, to what would you consign it, in order that you might proceed to other matters?

Augustine. To memory, of course.

R. Is memory of such virtue that it well preserves all that has been thought out?

A. That is difficult; in fact, it is impossible.

R. It must be written down, then. But, what are you going to do now that your poor health shirks the task of writing? These matters ought not to be dictated, for they demand real solitude.

A. You speak the truth. Wherefore, I really do not know what I am to do.

2.
O God, the Founder of the Universe, grant me first of all that I may fittingly supplicate Thee; next, that I may so act that I may be worthy of a hearing from Thee; finally, I beg Thee to set me free.
O God, through whom all those things, which of themselves would not exist, strive to be.
O God, who dost not permit to perish even that which is self-destructive.
O God, who from nothing hast created this world which every eye sees to be most beautiful.
O God, who dost not cause evil, and who dost cause that it become not most evil.
O God, who, to those few who have their refuge in that which truly is, dost show that evil is nothing.
O God, through whom the universe, even with its sinister side, is perfect.
O God, by whose ordinance the uttermost discord is as naught, since the less perfect things are in harmony with the more perfect.’
O God, whom everything loves which is capable of loving whether knowingly or unknowingly.
O God, in whom are all things—and yet the shamefulness of every creature does not shame Thee, their wickedness does not harm Thee, nor docs their error deceive Thee.
O God, who hast not willed that any save the pure should know the True.
O God, the Father of Truth, the Father of Wisdom, Father of True and Supreme Life, Father of Happiness, Father of the Good and the Beautiful, Father of Intelligible Light, Father of our watching and our enlightenment, Father of the covenant by which we are admonished to return to Thee.

3.
I call upon Thee, O God the Truth, in whom and by whom and through whom all those things are true which are true.
O God, Wisdom, in whom and by whom and through whom all those are wise who are wise.
O God, True and Supreme Life, in whom and by whom and through whom all those things live which truly and perfectly live.
O God, Happiness, in whom and by whom and through whom all those things are happy which are happy.
O God, the Good and the Beautiful, in whom and by whom and through whom all those things are good and beautiful which are good and beautiful.
O God, Intelligible Light, in whom and by whom and through whom all those things which have intelligible light have their intelligible light.
O God, whose domain is the whole world unknown to sense.
O God, from whose realm law is promulgated even in these regions.
O God, from whom to turn away is to fall, to whom to turn is to rise again, in whom to abide is to stand firm.
O God, from whom to depart is to die, to whom to return is to be revived, in whom to dwell is to live.
O God, whom no one loses unless deceived, whom no one seeks unless admonished, whom no one finds unless he is purified.
O God, whom to abandon is to perish, whom to heed is to love, whom to see is to possess.
O God, to whom Faith moves us, Hope raises us, Charity unites us.
O God, through whom we overcome the enemy, Thee do I pray.
O God, through whom we obtain that we do not altogether perish.
O God, by whom we are admonished to be ever watchful.
O God, through whom we discern the good from the evil.
O God, through whom we flee evil and follow after good.
O God, through whom we are not overcome by afflictions.
O God, through whom we fittingly serve and fittingly rule.
O God, through whom we learn that that is alien to us which once we thought was meet for us, and that is meet which we used to think was alien.
O God, through whom we cling not to the charms and lures of evil.
O God, through whom deprivations do not abase us.
O God, through whom what is better in us is not under the dominion of our lower self.
O God, through whom death is swallowed up in victory.
O God, who dost convert us, stripping us of that which is not and clothing us with that which Is.
O God, who makest us worthy to be heard.
O God, who strengthenest us; who leadest us into all truth.
O God, who speakest to us of all good things; who dost not drive us out of our mind, nor permittest that anyone else do so.
O God, who callest us back to the way; who leadest us to the gate; who grantest that it is opened to those who knock.
O God, who givest us the bread of life.
O God, through whom we thirst for the cup, which when it is drunk we shall thirst no more.
O God, who dost convince the world of sin, of justice, and of judgment.
O God, through whom we are not shaken by those who have no faith.
O God, through whom we denounce the error of those who think that the merits of souls are naught before Thee.
O God, through whom we do not serve weak and beggarly elements.
O God, who dost cleanse us, who dost make us ready for divine rewards, graciously come to me.

4.
Whatever I have said, come to my aid, Thou, the one God, the one, eternal, true substance in whom there is no strife, no disorder, no change, no need, no death; where there is supreme harmony, supreme clarity, supreme permanence, supreme fullness, supreme life; where there is no deficiency and no excess; where the One begetting and the One begotten is One.
O God, who art served by all things which serve, who art obeyed by every good soul.
O God, by whose laws the poles revolve, the stars follow their courses, the sun rules the day, and the moon presides over the night; and all the world maintains, as far as this world of sense allows, the wondrous stability of things by means of the orders and recurrences of seasons: through the days by the changing of light and darkness, through the months by the moon’s progressions and declines, through the years by the successions of spring, summer, autumn, and winter, through the cycles by the completion of the sun’s course, through the great eras of time by the return of the stars to their starting points.
O God, by whose ever-enduring laws the varying movement of movable things is not suffered to be disturbed, and is always restored to a relative stability by the controls of the encompassing ages.
O God, by whose laws the choice of the soul is free, and rewards to the good and chastisements to the wicked are meted out in accord with inexorable and universal destiny.
O God, from whom all good things flow even unto us, and by whom all evil things are kept away from us.
O God, above whom, beyond whom, and without whom nothing exists.
O God, under whom everything is, in whom everything is, with whom everything is.
O God, who hast made man to Thine image and likeness, a fact which he acknowledges who knows himself.
Hear, hear, O hear me, my God, my Lord, my King, my Father, my Cause, my Hope, my Wealth, my Honor, my Home, my Native Land, my Salvation, my Light, my Life.
Hear, hear, O hear me, in that way of Thine well known to a select few.

5.
Thee alone do I love; Thee alone do I follow; Thee alone do I seek; Thee alone am I ready to serve, for Thou alone hast just dominion; under Thy sway do I long to be.
Order, I beg Thee, and command what Thou wilt, but heal and open my ears, so that with them I may hear Thy words.
Heal and open my eyes so that with them I may perceive Thy wishes.
Banish from me my senselessness, so that I may know Thee.
Tell me where I should turn that I may behold Thee; and I hope I shall do all Thou hast commanded me.
Look, I beseech Thee, upon Thy prodigal, O Lord, kindest Father; already have I been punished enough; long enough have I served Thine enemies whom Thou hast beneath Thy feet; long enough have I been the plaything of deceits. Receive me Thy servant as I flee from them, for they took me in a stranger when I was fleeing from Thee.
I realize I must return to Thee. Let Thy door be open to my knocking. Teach me how to come to Thee. Nothing else do I have but willingness. Naught else do I know save that fleeting and perishable things are to be spurned, certain and eternal things to be sought after. This I do, O Father, because this is all I know, but how I am to reach Thee I know not.
Do Thou inspire me, show me, give me what I need for my journey.
If it is by faith that they find Thee who have recourse to Thee, give me faith; if it is through virtue, give me virtue; if it is by knowledge, give knowledge to me. Grant me increase of faith, of hope, and of charity. O how marvelous and extraordinary is Thy goodness.

6.
To Thee do I appeal, and once more I beg of Thee the very means by which appeal is made to Thee. For, if Thou shouldst abandon us, we are lost; but Thou dost not abandon us, because Thou art the Supreme Good whom no one ever rightly sought and entirely failed to find. And, indeed, every one hast rightly sought Thee whom Thou hast enabled to seek Thee aright. Grant that I may seek Thee, my Father; save me from error. When I seek Thee, let me not find aught else but Thee, I beseech Thee, Father. But, if there is in me any vain desire, do Thou Thyself cleanse me and make me fit to look upon Thee.

With regard to the health of this my mortal body, so long as I am ignorant of its usefulness to me or to those whom I love, I entrust it to Thee, O wisest and best of Fathers, and I shall pray for it as Thou shalt in good time advise me. This only I shall ask of Thine extreme kindness, that Thou convertest me wholly to Thee, and that Thou allowest nothing to prevent me when I wend my way to Thee. I beg Thee to command, while I move and bear this my body, that I may be pure, generous, just, and prudent; that I may be a perfect lover and knower of Thy Wisdom; that I may be worthy of Thy dwelling place, and that I may in fact dwell in Thy most blessed kingdom. Amen. Amen.  (Source: Soliloquies 1.1−6; Migne PL 32 cols 869−872; tr. Gilligan pp. 343−350).

Bibliography

Augustini Hipponensis. Soliloquia (Soliloquiorum libri II). Migne Patrologia Latina vol. 32, cols. 869−904, Paris, 1841. Latin text.

Gilligan, Thomas F. St. Augustine: Soliloquies. In: Schopp, Ludwig (ed), Writings of St. Augustine, Vol. 1.  (Fathers of the Church, Vol. 5). CUA Press, 1947 (repr. 2008); pp. 333−426. English translation.

Meditation on Psalm 23, the Good Shepherd

leave a comment »

PSALM 23, the Good Shepherd, is the best known and most beloved psalm, an enduring source of inspiration and consolation.  We should investigate its allegorical meanings with special care.

The psalm is a spiritual meditation on ones relationship with God and on the gifts God bestows.  As its themes are of universal interest, it is suitable for people of any religious denomination, not only Christians and Jews.

The purposes of psalm are to ingrain in faithful souls a firm conviction of God’s unremitting providence and to help one, in all things, to seek God’s guidance at all times, rather than to follow ones own fallible will and pursue ones egoistic thoughts. That is the leading project of the Old and New Testament — a renovation of mind and will — and is most directly expressed in Matthew 6:33: But seek ye first the reign of God and his righteousness.  The word translated as reign or kingdom (βασιλείαν, basileia) can be interpreted here to mean reigning or shepherding — that is, a condition, not a place — of ones mind and soul.

1. The Lord is my shepherd, I shall not want.

Like a shepherd, God constantly and faithfully guides our thoughts and affections, protects us, and takes care of our needs.

Many important Old Testament figures — including Abel, Joseph, Moses and David — were shepherds. These righteous and holy persons serve as exemplars for us in shepherding our thoughts away from vanities and towards goodness and integrity.  God, though, is the supreme shepherd.  While we ourselves are expected to direct our own thoughts in a holy way as we are able, ultimately we depend on the divine Good Shepherd to direct and transform our interior life.

A shepherd is stronger and wiser than his sheep.  He looks after them, protects them, oversees all that is necessary for their welfare and flourishing.  As God, who is infinitely wise and good is our shepherd, he will anticipate and supply all our needs, inner and outer.

In understanding God as the Good Shepherd we are freed from the burden of having to direct our own life, and the myriad errors that is bound to produce. Therefore we should be confident, not fear about the future, not think unduly to prepare for our own needs, and develop the habit of expecting and discerning the presence and meaning of God’s guidances.

2. He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.

The image of green pastures suggests three things: repose, beauty and nourishment.  All of these apply to the pastures to which God leads ones soul. Repose, because arrival at green pastures means a potentially difficult and demanding journey to them is completed; beauty, because these pastures are themselves delightful to behold;  nourishment, because food of the best kind is supplied for the soul.

Once we have ceased the vain, grasping, ego thoughts of self-will and humbly turn to God, we may receive the spiritual gifts he is eager and ready to supply. These include noble thoughts, desires and insights that nourish and build our soul. We are nourished when our mind’s eye is opened to receive spiritual insights and inspirations, and to recognize the deeper meanings of Scripture and of external experiences. Besides nourishing us, the mere act of eating such food is delightful.

In the Bible, water images such as wells and fountains are often used to mean springs rising from the depths of ones soul that bring deep forms of knowledge, including self-knowledge. The verse refers not simply to waters, but still waters. Still water has two attributes, both of which apply here. In a well or deep pool, stillness allows one to see clearly beneath the surface. Still water also produces accurate and beautiful reflections. When our mind is stilled, so that we arrive at the condition the ancient Greeks called  ataraxia (ἀταραξία), meaning undisturbedness, we may discern the subtle thoughts that come from the depths of our soul with greater skill and also perform self-reflection with greater skill.

3. He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name’s sake.

Our soul dies in varying degrees when it goes astray to dwell on worldly concerns, anxieties, thoughts of the future, ambitions, worries and the like. Much of the time our mind is either in acute distress, or else in a state of confusion, unrest, distraction, idleness or undirected attention, flitting from one thought to another.

All such conditions produce a degradation in the clarity, depth and integrity of consciousness.

To the extent our consciousness is not clear and constant, but instead chaotic and disturbed, it may legitimately said we are not fully alive.

In one sense, then, the restoration referred to here is that of the mind from it’s fallen and fragmented condition.  It is of great significance that we have a Good Shepherd on whom we can continually rely to restore us. This is an ongoing process. We must prepared to be restored 100 times a day, or as many times as our mind goes astray.

Restoration here has a second sense as well. In the Septuagint version, the Greek word for “restoreth” is epestrepsen (ἐπέστρεψεν), from the verb epistréphō (ἐπιστρέφω), which means to return, convert, or turn back.  This is same term the Neoplatonist Plotinus uses in the Enneads to describe the return of ones soul to God after it has fallen into worldly-mindedness.  So the restoring of which the psalmist speaks includes how God graciously calls the soul back to the path of return.  That act of choosing to seek God again is itself a restoration. While this is our choice, it is also inspired by God, a grace.  This sense of restoration is much better for us than a mere feeling of tranquility or refreshment.

A recurring and important theme in Psalms is God’s Name. A great discovery we make following the road of sincere repentance is what it means to call upon God’s Name. By God’s Name here we mean his reputation. We are absolutely certain of one thing: God, the all-loving Creator of the universe, wishes to save sinners, and to rescue the lost from the dreadful suffering which accompanies alienation from his grace.

We cannot even comprehend a God who lacks this merciful and loving quality. It is essential both to the definition of a Supreme Being, and to our instinctive, unalterable sense of moral rightness.

Since God, then, wishes to save sinners, it must follow that he values his reputation, for his reputation is of incalculable value in attracting sinners back to the way of righteousness. If God were to do anything that calls into question his reputation as fair, just and saving, it would oppose the very salvific interest which is part of God’s defining essence.  People would not seek him, and would not be saved.  A supremely benevolent, just, loving and powerful God would not permit this.

Hence, when pleading for God to raise us from our fallen condition, with its unhappiness, suffering, and painful alienation, we say with the psalmist, Let my fate not put to shame those who trust in you (Ps. 69:6).  We are certain that as long as we do not actively oppose God’s plan of salvation for us, he will faithfully act.

But if we invoke God’s Name here — if we say to God, “Save me, answer my desperate pleas for your Name’s sake! — this requires something from us as well. For we would be absurd and hypocritical to suppose that God would preserve his reputation were he to rescue us when we are insincere and undeserving.  God will not be made a fool.  Were he to save an insincere repentant, that would harm his reputation as much, if not more, than were he to ignore sincere pleas.  If we invoke God’s Name, then, we must search our conscience, and know we are sincerely trying to reform.  We must not plead with our lips but remain reprobate in our heart.

4. Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.

We may understand the valley here as referring to this life, in which all is passing away, and where what things appear to be real are mere shadows of reality. We have no fear, because it is also a mere illusion to believe God is not immediately and actively concerned with our welfare.

Note carefully the shift here, whereby before God was referred to in the third person (“he”), and now in the second person (“thou”). We are now addressing God himself, and communing with him. More than a prayer, then, the psalm becomes an actual experience of drawing closer to God.

God’s staff pulls us out of the thorns of temptations and back to the right path. When necessary, God’s rod rebukes us; for that we should not feel resentful, but grateful: its presence is proof of God’s active interest and loving care.

5. Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou annointest my head with oil; my cup runneth over.

God prepares a banquet of spiritual goods.  Enemies here — as throughout Psalms — means the inner enemies within our soul. Compared to the exalted nature of these goods, the presence of enemies is no concern.  Nothing is more suitable for dispelling the power of enemies than that one such receive, even in their presence, such wonderful gifts.

Anointing the head with oil is a universal symbol for the opening of the eye of the mind that sees spiritual things and receives divine illuminations.  Speaking of this verse, St. Ambrose tells us, “At this banquet there is the oil of sanctification, poured richly over the head of the just. This oil strengthens the inner senses. It does away with the oil of the sinner that fattens the head.” (Commentary on Twelve Psalms 35.19).

The cup is filled with spiritual wine, referring to a divine stimulation of holy emotions.  The usual English translation loses the explicit sense of inebriation implied.  The Septuagint Greek retains this, saying, τὸ ποτήριόν σου μεθύσκον ὡς κράτιστον, which means, your cup gladdens like the best wine, or your cup bestows the most exalted form of inebriation.  Our spiritual yearnings are fulfilled in their entirety.

6. Surely goodness and mercy will follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the Lord for ever.

The psalm closes on a strong note of optimism, hope and confidence — these words being so clear that no interpretation is needed.  We emerge from our meditation renewed and strengthened.

Philo: The Allegorical Meaning of Cain’s City and His Descendants

leave a comment »

Julius Schnorr von Carolsfeld, Cain building the city of Enoch (1860)

DEAR PHILOTHEA, Here, as you requested, are some remarks on Philo’s allegoresis of Cain’s descendants (Genesis 4:17−24), supplied as a continuation of what I previously wrote concerning the sacrifices of Cain and Abel.  As before, I wish to supply only brief pointers, believing that the spiritual meanings of the Old Testament — which are always anagogical or upward leading — require a dedicated personal effort to ascertain: so that meanings and the means of their understanding (effort) coincide.

The basic narrative of these verses, which follows upon the death of Abel, is as follows:

Cain fled God’s presence and dwelt in Nod.
Cain married and begat Enoch.
Cain builded a city.
Enoch begat Irad.
Irad begat Mehujael.
Mehujael begat Methusael.
Methusael begat Lamech.
Lamech had two wives: by Adah he begat Jabal and Jubal.
And by Zillah, Lamech begat Tubal and Naamah.

There is, as you noted, a tendency of readers to gloss over these verses, as though the author of Genesis merely inserted stray folklore.  However that view is inconsistent with how we know we should approach Holy Scripture, which is to assume that all there is placed intentionally and for some definite purpose: sometimes the more irrelevant a detail seems, the more strongly it alerts us to the existence of spiritual meanings.

That is certainly how Philo, our guide for interpreting Genesis, approached these verses.   I like to remind myself that Philo was once believed to be the author of the Wisdom of Solomon.  That is no longer thought to be the case, but the point is that he might have been the author; that is, he is without doubt a profoundly wise, devout and learned representative of the Alexandrian Jewish culture from which Wisdom of Solomon also originated.  Since we look upon the anonymous author of that work as divinely inspired, may we not consider Philo as well one of the eminent line of Jewish prophets?  And if that’s so, we are most fortunate to have, in addition to the Old Testament itself, a spiritually inspired, providential explanation of how to approach interpreting it.

But even to consider inspiration merely as a phenomenon of the human collective unconscious, we may see Philo as a gifted sage and great artist: a man of wide learning, pure intentions and immense zeal to edify others — an extraordinary creative genius, whose works reflect the supraconscious. Enough on this, then.

Philo performed a careful exegesis of these verses from Genesis 4 in his work titled On the Posterity of Cain (De posteritate Caini).  Here, as in his other allegorical interpretations of the Old Testament, Philo applies what we may call the principle of psychological correspondence: each person signifies a specific disposition of the human mind or personality, and each incident symbolizes a psychological event or process (Uebersax, 2012).

As previously described (Uebersax, 2018), for Philo, Cain and Abel symbolize the struggle (psychomachia) within each person between what, lacking better terms, we may follow St. Paul in calling carnal-mindedness and spiritual-mindedness (Romans 8:6). In brief, Cain symbolizes a certain fundamental condition of egoism and impious self-will, and stands in contrast with Abel, who represents an attitude of childlike trust in God.

For Philo, then, Cain’s descendants represent a progressive degradation and corruption of our mind when we leave an uplifted condition — where thinking is holy — to one ruled by egoistic, material concerns. We join the ‘race of Cain’ when we let worldly concerns predominate over spiritual ones.

We can observe this pattern of cognitive descent on various time-scales and with varying severity: from a major mutations in personality lasting months or years, to lesser shifts that occur throughout each day (Uebersax 2014). Hence the issue here is not only descent of the personality into major vices like obsession, gambling, addiction, etc., which ruin ones life entirely, but also daily descents into agitation, distraction, frustration, anger and despondency.  These lesser forms of descent, though perhaps brief, may still amount to a temporary death of ones soul.

Sequential ordering. Philo is describing the phenomenology of mental descent.  While each figure in Cain’s lineage corresponds to a different disposition and to associated cognitive processes, we need not assume these mental events always follow a strict order. However in some cases there does seem to be a tendency of one of these dispositions to ‘beget’ another.

In any case, Philo’s interpretations correspond to mental events that we may, with practice, learn to observe as they occur.  By attending closely to them, and to the transitions from one disposition to another, we may potentially learn how to arrest or even reverse mental descent as it happens. One may think, for example, “Ah, at this point I have become like Mehujael!” and then take appropriate corrective action.

Even if his analysis is not complete, or not correct in every detail, it nevertheless supplies considerable material for personal reflection.

Etymology. Philo applies here what may seem to us some very speculative etymologies in associating each descendant of Cain with a mental disposition. However we shouldn’t overestimate the importance of these etymologies for Philo. There’s no reason to think that they came first in his thinking, and then led him, based on a name, to derive a psychological meaning.  Another and perhaps more likely possibility is that he relied here more on his knowledge of human psychology and on self-observation. That is, he may sometimes have chosen an etymological association after the fact, as it were, to accommodate a prior psychological insight or theory. Alternatively, he may sometimes merely suggest questionable etymologies as helpful mnemonic devices for readers (or his hearers, if, as some suggest, he originally composed this material as homilies).

In any case we shouldn’t let questionable etymologies prejudice our minds against Philo or his interpretations. We should rather focus on his deep insight and remarkable powers of phenomenological analysis. This is superb philosophizing!

Finally, to avoid confusion, please note that in Genesis there are two Enochs, two Methuselahs and two Lamechs; in each case one is bad (Cain’s lineage) and one is good (Seth’s lineage).  Here Philo’s interest is with the bad line.

Now we’ll proceed to Philo’s allegoresis verse by verse.  As much as possible we’ll use his own words. Unless otherwise indicated all paragraph numbers refer to On the Posterity of Cain.

~*~
Genesis 4 (KJV)
[16] And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.

Land of Nod (22, 32; Cher. 12f.)

Nod is similar to the Hebrew word for “toss.”  “Eden” symbolizes an opposite mental condition characterized by peace, joy and right reason.

IT IS worth while to notice the country also into which he betakes himself when he has left the presence of God: it is the country called ‘Tossing’ In this way the lawgiver indicates that the foolish man, being a creature of wavering and unsettled impulses, is subject to tossing and tumult, like the sea lashed by contrary winds when a storm is raging, and  has never even in fancy had experience of quietness and calm. And as at a time when a ship is tossing at the mercy of the sea, it is capable neither of sailing nor of riding at anchor, but pitched about this way and that it rolls in turn to either side and moves uncertainly swaying to and fro; even so the worthless man, with a mind reeling and storm-driven, powerless to direct his course with any steadiness, is always tossing, ready to make shipwreck of his life. (22; cf. DeCherubim. 12f.)

Having now shown each side of the picture, calm in a good man, restlessness in a foolish one, let us devote our attention to the sequel. The lawgiver says that Naid, ‘Tumult,’ to which the soul migrated, is over against Eden. ‘Eden’ is a symbolic name for right and divine reason, and so it is literally rendered ‘luxuriance.’ For right reason above all others finds its delight and luxury in the enjoyment of good things pure and undiluted, yea complete and full, while God the Giver of wealth rains down His virgin and deathless boons. And evil is by nature in conflict with good, unjust with just, wise with foolish, and all forms of virtue with all forms of vice. That is the meaning of Naid being over against Eden. (32)

[17] And Cain knew his wife; and she conceived, and bare Enoch: and he builded a city, and called the name of the city, after the name of his son, Enoch.

Cain’s wife (33−39)

‘WIFE’ … [means] the opinion which the impious man (habitually) assumes touching (all) matters. … Of what sort then is an impious man’s opinion? That the human mind is the measure of all things. (34f.)

For if man is the measure of all things, all things are [incorrectly seen as] a present and gift of [ones own] mind … including … thought, resolves, counsels, forethought, comprehension, acquisition of knowledge, skill in arts and in organizing, other faculties too many to recount. Why … deliver … discourses about holiness and honouring God … seeing that you have with you the mind [that presumes] to take the place of God? (36f.)

Enoch (41−43; cf. 35f.)

Philo interprets “Enoch” to mean “thy gift,” here understood as “my gift to myself.”  He connects this with the preceding discussion of Cain’s wife, viz. the opinion that ones sensations and thoughts belong to ones ego.

THOSE who assert that everything that is involved in thought or perception or speech is a free gift of their own soul, seeing that they introduce an impious and atheistic opinion, must be assigned to the race of Cain, who, while incapable even of ruling himself, made bold to say that he had full possession of all other things as well. (42)

Builded a city (49−62)

A characteristic of egoistic thinking is that one builds a veritable city of false beliefs, wrong opinions and supporting rationalizations, populated by inauthentic dispositions.

NOW, every city needs for its existence buildings, and inhabitants, and laws. Cain’s buildings are demonstrative arguments. With these, as though fighting from a city-wall, he repels the assaults of his adversaries, by forging plausible inventions contrary to the truth.  His inhabitants are the wise in their own conceit, devotees of impiety, self-love, arrogance, false opinion: men ignorant of real wisdom, who have reduced to an organized system ignorance, lack of learning and of culture, and other pestilential things akin to these. His laws are various forms of lawlessness and injustice, unfairness, licentiousness, audacity, senselessness, self-will, immoderate indulgence in pleasures … Of such a city every impious man is found to be an architect in his own miserable soul, until such time as God takes counsel (Gen. 11:6), and brings upon their sophistic devices a great and complete confusion. (52f.)

[18] And unto Enoch was born Irad: and Irad begat Mehujael: and Mehujael begat Methusael: and Methusael begat Lamech.

Irad (66−68)

THE SON of Enoch is named Gaidad [Irad], which means ‘a flock.’ Such a name follows naturally upon his father’s name. For it was fitting that the man who deems himself beholden to mind, which is incapable of comprehending its own nature, should beget irrational faculties [dunameis], collected into a flock. (66)

Now every flock that has no shepherd over it necessarily meets with great disasters, owing to its inability by itself to keep hurtful things away and to choose things that will be good for it. (67)

For when the protector, or governor, or father, or whatever we like to call him, of our complex being, namely right reason (orthos logos), has gone off leaving to itself the flock within us, the flock itself being left unheeded perishes, and great loss is entailed upon its owner, while the irrational and unprotected creature, bereft of a guardian of the herd to admonish and discipline it, finds itself banished to a great distance from rational and immortal life. (68)

Mehujael (Mahujael, Maiel; 69−72)

THIS IS why Gaidad is said to have a son Maiel, whose name translated is ‘away from the life of God.’ For since the flock is without reason, and God is the Fountain of reason, it follows that he that lives an irrational life has been cut off from the life of God. (69)

Methusael (Methuselah; 73, 44f., cf. 41)

This descendant of Cain is not to be confused with the long-lived Methuselah of Seth’s lineage in Genesis 5.

WHAT issue awaits him who does not live according to the will of God, save death of the soul? And to this is given the name Methuselah, which means (as we saw) ‘a dispatch of death.’ Wherefore he is son of Mahujael, of the man who relinquished his own life, to whom dying is sent, yea soul-death, which is the change of soul under the impetus of irrational passion. (73f.)

He who receives [this] death is an intimate of Cain, who is ever dying to the way of life directed by virtue. (45)

Lamech (74−79; 46−48; cf. 41)

WHEN the soul has conceived this passion, it brings forth with sore travail-pangs incurable sicknesses and debilities, and by the contortion brought on by these it is bowed down and brought low; for each one of them lays on it an intolerable burden, so that it is unable even to look up. To all this the name ‘Lamech’ has been given, which means ‘humiliation,’ [or ‘brought low’] … a low and cringing passion being [an] offspring of the soul’s death, [and] a sore debility child of irrational impulse. (74)

[19] And Lamech took unto him two wives: the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah.
[20] And Adah bare Jabal: he was the father of such as dwell in tents, and of such as have cattle.
[21] And his brother’s name was Jubal: he was the father of all such as handle the harp and organ.

Adah (79−83)

For Philo, Ada means “witness” — in the sense of self-witness and attention directed to ones thoughts and acts.

THE LOW and grovelling Lamech marries as his first wife Ada, which means ‘Witness.’ He has arranged the marriage for himself, for he fancies that the prime good for a man is the smooth movement and passage of the mind along the line of well-aimed projects, with nothing to hinder its working towards easy attainment. ‘For what,’ says he, ‘could be better than that one’s ideas, purposes, conjectures, aims, in a word one’s plans, should go, as the saying is, without a limp, so as to reach their goal without stumbling, understanding being evidenced in all the particulars mentioned?’ (79)

If a man has used a natural aptness and readiness not only for good and worthy ends, but also for their opposites … let him be deemed unhappy. … for verily it is a desperate misfortune for the soul to succeed in all things which it attempts, although they be utterly base. (81)

Therefore, Ο mind, have nothing to do with Ada, who bears witness to (the success of) worthless things, and is borne witness to (as helping) in the attempts to accomplish each of them. (83)

Jabal (Jobel; 83−99)

IF you shall think well to have her [Ada] for a partner, she will bear to you a very great mischief, even Jobel (Gen. iv. 20), which signifies ‘one altering.’ For if you delight in the witness borne to (the goodness of) everything that may present itself, you will desire to twist everything and turn it round, shifting the boundaries fixed for things by nature. (83)

The man who removes the boundaries of the good and beautiful both is accursed and is pronounced to be so with justice. These boundaries were fixed … on principles which are divine and are older than we and all that belongs to earth. This has been made clear by the Law, where it solemnly enjoins upon each one of us not to adulterate the coinage of virtue, using these words: ‘thou shalt not remove thy neighbour’s boundaries, which thy fathers set up.’ (Deut. 19:14) (88f.)

How, then, should Jobel escape rebuke, whose name when turned into Greek is ‘altering’ the natures of things or making them other than they are? For he changed the forms of wisdom and endurance and justice and virtue in general, forms of Godlike beauty, substituting contrary shapes of folly, intemperance, injustice, and all wickedness, obliterating the shapes that had been impressed before. (93)

Jubal (100−111)

‘JUBAL’ is akin in meaning to ‘Jobel,’ for it means ‘inclining now this way now that,’ and it is a figure for the uttered word, which is in its nature brother to mind. It is a most appropriate name for the utterance of a mind that alters the make of things, for its way is to halt between two courses, swaying up and down as if on a pair of scales, or like a boat at sea, struck by huge waves and rolling towards either side. For the foolish man has never learned to say anything sure or well-grounded. (100)

[He swerves aside from the] royal road, which we have just said to be true and genuine philosophy, is called in the Law the utterance and word of God. (102)

Jubal is the father of musical instruments because music, like foolish thought and speech, has infinitely many variations:

RIGHT well then is Jubal, the man who alters the tone and trend of speech, spoken of as the father of psaltery and harp, that is of music. (111)

[22] And Zillah, she also bare Tubal-cain, an instructer of every artificer in brass and iron: and the sister of Tubal-cain was Naamah.

Zillah (Sella; 112−113)

LET us contemplate Lamech’s other wife Sella (Zillah) and her offspring. Well, ‘Sella’ means ‘a shadow,’ and is a figure of bodily and external goods, which in reality differ not a whit from a shadow. (112)

Tubal (Thobel; 114−119)

OF this shadow and its fleeting dreams a son is born, to whom was given the name of Thobel, meaning ‘all together.’ For it is a fact that those who have obtained health and wealth … think that they have secured absolutely all things. (115)

He goes on to say: This man was a wielder of the hammer, a smith in brass and iron work. For the soul that is vehemently concerned about bodily pleasures or the materials of outward things, is being ever hammered on an anvil, beaten out by the blows of his desires with their long swoop and reach. Always and everywhere you may see those who care for their bodies more than anything else setting lines and snares to catch the things they long for. You may see lovers of money and fame dispatching on expeditions to the ends of the earth and beyond the sea the frenzied craving for these things. They draw to them the produce of every region of the globe, using their unlimited lusts as nets for the purpose, until at last the violence of their excessive effort makes them give way, and the counter pull throws down headlong those who are tugging. All these people are war-makers, and that is why they are said to be workers in iron and bronze, and these are the instruments with which wars are waged. (116f.)

It is an invariable rule that broils and factions arise among men scarcely ever about anything else than what is in reality a shadow. For the lawgiver [Moses] named the manufacturer of weapons of war, of brass and iron, Thobel, son of Sella the shadow… . For he was aware that every naval or land force chooses the greatest dangers for the sake of bodily pleasures or to gain a superabundance of things outward, no one of which is proved sure and stable by all-testing time; for those things resemble pictures that are mere superficial delineations of solid objects, and fade away of themselves. (119)

Tubal, who signifies a state of complete inner strife and self-tyranny, is the culmination of the entire line of Cain: hence his full name, Tubal-cain.  His association with bronze and iron is reminiscent of the Bronze and Iron races in Hesiod’s Ages of Man myth (Works and Days 109–201), another allegory of the soul’s progressive descent.

Naamah (Noeman; 120−123)

WE are told that the sister of Thobel was Noeman, meaning ‘fatness’; for when those, who make bodily comfort and the material things of which I have spoken their object, succeed in getting something which they crave after, the consequence is that they grow fat. Such fatness I for my part set down not as strength but as weakness, or it teaches us to neglect to pay honour to God, which is the chiefest and best power of the soul. (120)

From this we see that the Divine word dwells and walks among those for whom the soul’s life is an object of honour, while those who value the life given to its pleasures, experience good times that are transient and fictitious. These, suffering from the effects of fatness and enjoyment spreading increasingly, swell out and become distended till they burst; but those who are fattened by wisdom which feeds souls that are lovers of virtue, acquire a firm and settled vigour, of which the fat taken from every sacrifice to be offered with the whole burnt offering is a sign. For Moses says all the fat is a due for ever to the Lord (Lev. 3:16f.), showing that richness of mind is recognized as God’s gift and appropriated to Him. (122f.)

Final Remarks

In verses 23 and 24, the slain young man whom Lamech refers to is Abel, the disposition of piety, innocence and childlike trust in God, whose death is brought to completion by the line of Cain.

So much for Philo’s exegesis of Cain’s progeny and how they relate to the moral/cognitive descent of the psyche.  Philo continues his analysis of descent in his interpretations of the giants mentioned in Genesis 6 (On the Giants) and the Tower of Babel (On the Confusion of Tongues). In addition to considering the descending lineage of Cain, Philo also allegorically interprets the improving race of Seth, Adam and Eve’s third son (Genesis 5). Future articles will discuss these.

References

Colson, F. H. & Whitaker, G. H. Philo: On the Posterity of Cain.  In: Philo, Volume 2. Loeb Classical Library. Cambridge, MA: 1929.

Uebersax, John. Psychological Allegorical Interpretation of the Bible. Paso Robles, CA: El Camino Real, 2012.

Uebersax, John. The monomyth of fall and salvation. Christian Platonism. 2014. Accessed 22 April 2018.

Uebersax, John. Philo’s psychological exegesis of Cain and Abel. Christian Platonism. 2018. Accessed 22 April 2018.

John Uebersax
First draft: 27 April 2018 (please excuse typos)

Read the rest of this entry »

Thy Kingdom or Thy Kingship Come – What Does Basileia in the Lord’s Prayer Mean?

leave a comment »

media-527672-2 There is an important issue with the English language version of the Lord’s Prayer. Specifically, the phrase Thy Kingdom come might be more accurately given as “Thy Reign come.” Alternatively, Rule, Kingship, Dominion, or Sovereignty are arguably better translations of the Greek word here, which is Basileia (Βασιλεία). There is a major difference between a Kingdom and Reign or Rule. The former is a thing, a place; the latter imply an action or process. What we are praying for, in particular, is that God will govern our will and soul; that we are morally purified, cleansed of egoism, so that God reigns. The word “Kingdom” has this psychological meaning only obliquely. Actually I think both meanings are implied by Basileia, but “Kingdom” loses the important psychological sense. A few minutes after writing the above, I found the following confirmation in note to St. Gregory of Nyssa’s sermons on the Lord’s Prayer: “Basileia, the word for kingdom is the same as that for kingship in Greek. The argumentation from “Thy Kingdom come” to the sovereignty of the Holy Spirit can therefore not be adequately reproduced in English, as it depends on the double sense of the one Greek term.” (Graef, 1954, n68, p. 187) St. Gregory of Nyssa’s association of the Kingdom with the Holy Spirit is based on a rare variant of Luke 11:2 he quotes which has “May Thy Holy Spirit come upon us and purify us,” in place of Thy Kingdom come. Reference Graef, Hilda C. (translator). St. Gregory of Nyssa: The Lord’s Prayer, The Beatitudes. (Ancient Christian Writers, No. 18). New York: Paulist Press, 1954.

Written by John Uebersax

July 21, 2014 at 11:38 pm

Gesthemane and the Archetypal Existential Temptation

with 4 comments

“Christ’s temptation in the garden of Gesthemane constitutes the archetypal temptation of human existence. The The Garden of Gethsemane, Andrea Mantegna c. 1470temptation in that case was impending death by crucifixion and the fear produced as a result. However, Christ does not allow his gnomic will to overpower his natural will and thus prevents through free will the penetration of temptation into the heart where it inflames the passions which eventually lead to sin.  [See Maximus Confessor, Opuscule 3.]”

Source: Ilias Bantekas, “The Metaphysics of Temptation in Eastern Orthodox Monasticism“, Theandros, 4(2), 2006/2007.

The terms gnomic will and natural will require clarification:

  • Gnomic will:  false, egoistic will
  • Natural will:  our will when set into motion, guided, and energized by God

Despite its unfamiliarity as a term, ‘gnomic will’ is the perhaps the more experientially familiar.  This is our ordinary will in the fallen state.  Thus, in a sense, what St. Maximus calls “‘natural will” might be thought of as a supernatural will or divinely inspired will, and what he calls “‘gnomic will” might actually be considered the ‘natural’ (i.e., more associated with our usual, fallen nature) will.

The WikiPedia has two paragraphs on gnomic will, the more important one being:

“The notion of gnomic will belongs to Eastern Orthodox ascetical theology, being developed particularly within the theology of St Maximus the Confessor. The term ‘gnomic’ derives from the Greek gnome, meaning ‘inclination’ or ‘intention’. Within Orthodox theology, gnomic willing is contrasted with natural willing. Natural willing designates the free movement of a creature in accordance with the principle (logos) of its nature towards the fulfilment (telos, stasis) of its being. Gnomic willing, on the other hand, designates that form of willing in which a person engages in a process of deliberation culminating in a free choice.”

The main point is that Jesus Christ’s temptation in Gesthemane corresponds to a continuing existential struggle and choice of ours: to follow either false reasonings and false will, or to exercise the true (natural), God-led will, and thereby to act in the way God wishes, the former producing unhappiness and the latter leading to the Kingdom of Heaven — in our souls and in the world.

A fine point invites further attention:  may it properly be said that we exercise our natural will, or is it exclusively God who exercises it?  That is, are we merely passive bystanders when our natural will operates?  This seems like a very relevant question, even at first it might seem like something that smacks of excessive scholasticism.  At stake here are fundamental ideas about personal individuality.  There is no need to pursue this topic here — it’s enough simply to mention it.  Let it suffice to suggest that we should not make any limiting assumptions in this regard.  It is entirely possible — if not experientially self-evident — that natural will may be a joint activity of personal and Divine action.  Although the power of natural will — and certainly it’s direction, may come ultimately from God, nevertheless there seems a definite sense in which it is our will: our doing, making, intending, or effort. It does appear that we are contributing or committing something of ourselves.

Having gone this far into the subject of Gethsemane we may add a little more.  The struggle associated with the choice between following gnomic will and natural will is so basic to the human condition that we would expect to find it repeatedly, and perhaps centrally, addressed in the Bible.  And, indeed, the entire story of the fall of Adam and Eve  may be understand precisely in these terms.  The Fall itself corresponds to Adam and Eve choosing gnomic will over natural will.  The events of Gethsemane, and the subsequent passion, crucifixion and death (and resurrection) correspond to a reversal of Adam’s primal sin, and, in a sense, a restoration of what was lost.   What was lost in a garden is corrected in a garden.

In case it has not been mentioned before in so many words (most likely it has, but in any case it bears repeating), the process of reversing the primal psychological sin of egoism corresponds not just to the events of Gethsemane, but through the point of John 19:30:

When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost.

The Greek word for ghost here is pneuma, or spirit, so one might understand this as corresponding to the relinquishing of control (“giving up”) of the spirit, letting thereby the spirit guide and energize our will and actions.

The Garden of Gethsemane, Andrea Mantegna c. 1470