Christian Platonism

Rediscovering Ancient Wisdom

Philo’s Use of the Book of Psalms

leave a comment »

Papyrus Fragment: LXX Psalm 88:4-8 (P.Duk.inv. 740), Duke University

AN EARLIER post suggested that Philo’s psychological method for interpreting the Pentateuch could be applied equally well to the Book of Psalms. Philo’s exegetical writings focus almost exclusively on the Pentateuch, citing each of its five books hundreds of times, and Genesis and Exodus more than the others.  By comparison, he cites Psalms only about 25 times — although this is his next most common Old Testament source outside of the Pentateuch. A list of his references to verses from Psalms is appended to this article.

By examining how Philo himself uses Psalms, we can check our earlier hypothesis: when Philo cites verses from Psalms, does he find in them meanings consistent with his interpretations of Genesis, Exodus, and the other Pentateuch books?  The answer is yes, and three representative examples are shown here.

1. Psalm 23:1. The LORD is my shepherd (Agricultura 50−54, Mutatione 105−120)

In his exegetical works, Philo twice refers to perhaps the most famous verse of Psalms, The LORD is my shepherd; I shall not want. (Ps 23;1; herein we shall use the King James Version translation and numbering).  These occur in On Agriculture (De Agricultura) 49−54 and On The Change of Names (De Mutatione Nominum) 103−120.

In the former, he begins by explicitly stating that we may interpret the verse psychologically.  God is the good shepherd, and different parts of the soul (psyche) are what need shepherding.  Reliance on God’s guidance puts all parts of the soul under a common leader, so that they may operate harmoniously and effectively.  Otherwise it is compelled to heed many different leaders with conflicting aims.

The Universe itself, Philo tells us, relies on God as its shepherd.  The guiding influence comes not from God directly, but through the agency of his firstborn Son, the Logos, who governs all as though a great King.  If this is true of the entire Universe, then each soul should likewise utter the same cry, “The LORD is my shepherd.” As long as ones soul follows the guidance of the King, it is not only harmonized within itself but aligned with the universal plan of God’s goodness.  By Providence all things will work to good for the soul and all needs are supplied — such that it may then add with confidence, “and nothing shall I want.”

Philo’s second mention of Psalm 23:1 — longer, and more complex psychologically — occurs in On the Change of Names (De mutatione) 103−120. The context — as the title of the book implies — concerns a change of names: Moses’ father-in-law is called in Exodus both Jethro and Raguel or Rauel. We first learn that he is a priest of the Midianites. By Philo’s etymology, ‘Midian’ refers to judgment.  (Philo’s etymologies are often notoriously idiosyncratic, but this association seems reasonable, as “Midian” does suggest an association with the proto-Indo-European roots *medyo– [‘middle’] and *me– [measure].)

Jethro first sends his seven daughters to water his sheep at a communal well.  At the well they are harassed by wicked shepherds. Moses arrives on the scene and opposes these other shepherds.  Jethro’s daughters then water their flock.  Jethro is pleased to see them return sooner than usual and wonders why.  When they explain what happened, he invites Moses into the clan, where he becomes the head shepherd.  At this point, Philo tells us, Jethro’s name becomes Raguel, which means “the shepherding of God,” because now the daughters have “discarded their kinship with vanity” and have “resolved to become a part of the holy herd which is led by God’s Word.” This leads Philo to mention Psalm 23:1.

As for the psychological meaning, the seven daughters, Philo tells us, symbolize seven elemental powers (dunameis) of the soul: the five senses (aisthesis), the “reproductive power” (gyne) and “voice” (phone) (Mutatione 111). As the meanings of the last two powers aren’t fully clear, let’s consider here the five ordinary senses. These are sent by Jethro, the governing or father part of the mind in its worldly orientation (104), to water their sheep. There they fill the “troughs of the soul” — perhaps what we would call the sensorium, or, alternatively, centralized conscious experience (111). However this is opposed by the wicked shepherds, who symbolize disordered passions, “comrades of envy and malice” (112).

Moses, a teacher/leader/prophet mental disposition or sub-ego (see earlier post for discussion of these terms), discerns the nature of these opposing forces and prevails over them. In this way he functions symbolically as did Phineas (108), who, when an Israelite man slept with a Midianite woman, slew them both (Numbers 25:1–9) with a lance or sword that symbolizes discernment (cf. Philo, Allegorical Interpretation 3.242).  The sense/daughters may then water their sheep and return to their mind/father who is now in a reformed condition and guided by God. Similarly, when passions dominate our mind — when we cling to them, as it were — sensation becomes impure and corrupted. The mind is now distracted, consciousness is divided, and sensation partial, fragmentary and unclear. When Moses overcomes the bad shepherds, sensation is restored to purity and the mind to its natural integrity.

We can find a modern parallel in Abraham Maslow’s (1971) distinction between what he called D-mode (Deficiency) and B-mode (Being) cognition. Whereas D-mode sensation regards objects as means to egoistic goals, Being cognition enjoys sensations purely and for their own sake, as ends in themselves. It corresponds to the unitive state described by Christian and other religious mystics. One is in the world but not of it (118).

When the daughters return to their father with alacrity they explain that this is not due to themselves, but through the agency of the Moses, an Egyptian.  Moses is an incredibly important archetypal figure in Philo’s writings.  He is not only a leader/prophet, but a Hebrew raised as a prince of Egypt (that is, both a ‘seer of God,’ yet also with an interest in the world of sense):

For the senses are on the border-line between the intelligible realm and the sensible, and all that we can hope is that they should desire both realms and not be led by the latter only. To suppose that they will ever give their affections to the things of mind only would be the height of folly, and therefore they give both titles. By the word ‘man’ [Ex. 2:20] they point out the world which reason alone discerns, by ‘Egyptian’ they represent the world of sense. (Mutatione 118; tr. Colson & Whitaker)

Perceptual experience in the properly oriented mental condition (Raguel) is more light and subtle, and at the same time more vital, detailed and nuanced.  One may, say, savor a single sip of wine instead of gulping down an entire cup whilst already imagining a second one. This mode of perception does not weigh down consciousness or disrupt or distract higher cognitive powers.  In this more peaceful frame of mind, one may also receive subtle thoughts and impulses that originate from ones higher nature. (120)  One is able to recognize, profit from and enjoy the multitude of providential gifts God supplies (116).

2. Psalm 46:4. There is a river (Somniis 2.246− 2.300)

There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.

Our second example is Philo’s use of Psalms 46:4, There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High (KJV; LXX Ps. 45).  He discuses this verse in On Dreams (De somniis) 2.246−254. The context is his analysis of Pharaoh’s dream of the seven fat and seven gaunt cattle (Gen. 4), which Joseph interpreted.  In the dream, Pharaoh is standing by a river (And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river. Gen.41:1; KJV). Philo uses the opportunity to discuss the symbolic significance of rivers, contrasting two meanings, both allegorically understood to relate to the human soul and both being connected (though differently) with logos.

The first type of river is the constant flow of words or logoi of God, by which He providentially orders and directs all Creation, including the human soul.  This is a very Stoic notion.  For Philo, this activity is collectively directed by the Logos — understood as the Son or Chief Angel of God. This direction is manifest as discrete units, words or logoi.  As they affect the human soul, Philo likens these to an irrigating river of Wisdom. In this discussion he alludes to the four rivers of Eden, a subject that figured prominently in his earlier work, Allegorical Interpretation 1.19.63−89.  As we are told there, this separates into four rivers, corresponding to the four cardinal virtues, watering the Garden of Eden, which symbolizes the human mind filled with holy, virtuous and divine thoughts.

In contrast, a soul in the fallen condition is subject to a different kind of river: a flow or confused torrent of disruptive, distracting thoughts (logismoi).  Philo sees an allegorical reference to this other river in Exodus 7:15 Behold, he is going forth to the river, and thou shalt stand in the way to meet him, on the bank of the River.  This refers to that more famous Pharaoh with whom Moses contended in Exodus.  There are, then, figuratively speaking, two rivers, and a principal ethical and spiritual task of ours is to orient our soul to the divine one.  This is done by following Moses’ instruction to the Israelites, “Be still and hear” (σιώπα και άκουε; Deut. 27:9).  This Philo understands to mean a state of pious humility and trust, leading to a quietude of mind and an ability to perceive God’s guidance.

Note also Philo’s likening the soul of the righteous person to a city of God. He is certainly aware of Plato’s city-soul analogy in the Republic, and makes frequent use of it in his works.

3. Psalm 31:18. Let lying lips be silenced (Confusione 21−40)

Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.

Philo mentions this verse in On the Confusion of Tongues (De Confusione).  This work of Philo, which interprets the Tower of Babel story in Genesis, bears an especially strong connection with Psalms.  The tower’s builders were punished by God by having their languages confused, which, understood psychologically, is the same as being scattered.  Punishment of the wicked by scattering is mentioned in at least 10 different psalms.

Philo begins the discussion in On Confusion by noting that, while there are many evils in life capable of producing a painful and harmful upheaval of the psyche (wherein, among other things, it is easy prey to vice) the worst threat comes from evils produced from within the soul itself.  He then reviews the familiar Platonic tripartite model of the psyche, with its appetitive, irascible and rational elements.  Each of these is susceptible to its own mischiefs — both as it relates to itself and as it relates to the other elements.  A breakdown of the rational element is the most dangerous, however, as this inevitably affects the integrity of the others.  Philo likens the situation to a ship, where the steersman (rational nature), passengers (appetitive nature), and crew (irascible nature — the equivalent of Plato’s guardian class in the Republic) all cooperate in folly, leading to certain disaster.  The mutiny may begin with the appetitive and irascible passions, which then seek to corrupt captain and steersman to effect their nefarious aims (cf. Plato’s ship analogy in Rep. 6.487–6.491a).  Similarly, if physicians themselves become sick, it is much harder to control an epidemic.

Philo sees scriptural references to this negative alliance amongst mental powers in the story of the deluge, where the “cataracts” (plural) were opened, corresponding to a flooding torrent of multiple passions simultaneously. He also alludes to the confederation of heathen kings — enemies of Abraham — who met at the salt ravine (Gen. 14:3). And also the mob in Sodom who surrounded Lot’s house and threatened his guests (Gen. 19:4), allegorically understood as disordered passions “conspiring against the divine and holy Thoughts, who are often called angels” (Conf. 27f).

It is against such harmful thoughts that a distinctive leader/prophet mental disposition symbolized by Moses must stand to oppose.  An analogy is drawn to Moses meeting Pharaoh at the edge (which, in Philo’s vernacular, is also called the “lips”) of a river (Ex. 7:15).  Lips is an apt term, because the river is the flow of thoughts — which here are understood as mental speech or inner voices.

Moses stands by the river because he is stable, exemplifying the virtue of faith.  The speech of the passions consists in part of sophistries which seek to justify or rationalize vicious behavior.  These are reduced to silence by Moses, who demolishes them with clear reasoning.  However in this work Moses cannot rely solely on his own power.  Ultimately to defeat the sophistries of vice he needs the assistance of God. Therefore we must beseech God’s help, as in the psalmist’s words in this verse.

This is a particularly good example where Philo musters many verses from the Old Testament to support his argument.  The allegorical meanings he gives these verses are not arbitrary or implausible.  Rather, they rely on a consistent ethical and psychological model that combines Platonic psychology, Stoic ethics and Jewish piety before a personal God.

Conclusion

These examples demonstrate that Philo used the same hermeneutical approach to interpreting Psalms that he used for Genesis, Exodus, and the other books of the Pentateuch.

As noted in the previous article (Uebersax 2021), his model is consistent and representative of the perennial ascetical-mystical philosophy, Platonist/Stoic ethics, and certain modern theories of personality psychology. This is not a conclusion of mere academic interest.  Rather, it has practical value in that it means we may ourselves continue and extend Philo’s exegetical work:  we may apply the principles Philo demonstrates in his masterful interpretations of Genesis and Exodus, with no modification, to understand the Book of Psalms.

We should also note that Philo did not merely see Psalms as a text to be critically interpreted.  As a devout, practicing Jew of Alexandria, he would have prayed and sang psalms regularly.  Therefore his critical analysis would have been supported by an experiential understanding.  We should always bear in mind that Philo was not only a philosopher, but a self-avowed mystic.  He tells us, for example, that he has many times:

suddenly become full, the ideas falling in a shower from above and being sown invisibly, so that under the influence of the Divine possession I have been filled with corybantic frenzy and been unconscious of anything, place, persons present, myself, words spoken, lines written. For I obtained language, ideas, an enjoyment of light, keenest vision, pellucid distinctness of objects, such as might be received through the eyes as the result of clearest shewing. (Migratione 35)

Similarly, in Special Laws 3:1−6 he describes gaining spiritual wings and being “wafted by the breezes of knowledge.”

It must be emphasized that we are not discussing Philo as a sterile exercise in the history of religion.  It is assumed, rather, that the ability to experience transcendent states of consciousness is something real and vitally important for us as human beings.  Scriptures like the Book of Psalms are a repository of the spiritual wisdom of our ancestors from which we may draw.  Philo himself gives us an example of how to make use of this wisdom: by an integrated approach that involves attentive reading, exegesis, intuition, and personal practice.

Update:  Some time after writing this I learned of an article by David Runia, Philo’s Reading of the Psalms. It is difficult to find, but an abstract is here.  Runia agrees that Philo uses the same exegetical method for Psalms as he does for the Pentateuch. He also suggests that Philo does not take advantage of the full spiritual potential of Psalms, perhaps because his thorough exegesis of the Pentateuch makes it unnecessary.

At the same time I found an article by Maren Niehoff, Paul and Philo on the Psalms. Interestingly, Niehoff suggests that “Philo uses the Psalms as a spiritual key to Genesis” (p. 401).

References

Cohen, Naomi G. Philo’s Scriptures: Citations from the Prophets and Writings. Brill, 2007.

Colson F. H.; Whitaker, G. H.; Marcus Ralph (eds.). The Works of Philo. 12 vols. Loeb Classical Library. Harvard University Press, 1929−1953.

Maslow, Abraham H. The farther reaches of human nature. New York: Arkana, 1993 (first published Viking, 1971).

Niehoff, Maren R. Paul and Philo on the Psalms: Towards a Spiritual Notion of Scripture. Novum Testamentum 62.4, 2020, 392−415.

Runia, David T. Philo’s Reading of the Psalms. Studia Philonica Annual 13, 2001, 102–121.

Uebersax, John. On the psychological and sapiential meaning of the Book of Psalms. Christian Platonism website. 12 Dec 2021.

Uebersax, John. Psychological Allegorical Interpretation of the Bible.  Camino Real, 2012.

Appendix. Philo’s Quotations From Psalms

Psa 23:1
[1] The LORD is my shepherd; I shall not want.
Agricultura 50−54
Mutatione 115

Psa 27:1
[1] The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
Somniis 1.75

Psa 31:18
[18] Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.
Confusione 39

Psa 37:4
[4] Delight thyself also in the LORD; and he shall give thee the desires of thine heart.
Plantatione 39
Somniis 2.242

Psa 42:3
[3] My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?
Migratione 157

Psa 46:4
[4] There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
Somniis 2.246−254

Psa 62:11
[11] God hath spoken once; twice have I heard this; that power belongeth unto God.
Quod Deus 82

Psa 65:9
[9] Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
Somniis 2.245
See Psa 46:4 above.

Psa 69:33
[33] For the LORD heareth the poor, and despiseth not his prisoners.
Questions and Answers on Genesis 4.147

Psa 75:8
[8] For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
Quod Deus 77−82

Psa 78:49
[49] He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them.
Gigantibus 16f

Psa 80:5
[5] Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure.
Migratione 157
See Psa 42:3 above.

Psa 80:6
[6] Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.
Confusione 52−54

Psa 84:10
[10] For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
Quis heres 290

Psa 87:3
[3] Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.
Confusione 108
See Psa 46:4 above.

Psa 91:11−12
[11] For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
[12] They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
Quod Deus 182

Psa 94:9
[9] He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
Plantatione 29

Psa 101:1
[1] I will sing of mercy and judgment: unto thee, O LORD, will I sing.
Quod Deus 74−76

Psa 115:5−8
[5] They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
[6] They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
[7] They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
[8] They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
Decalogo 74

Psa 115:8
[8] They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
Specialibus legibus 2.255

Psa 115:17
[17] The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.
Fuga 59

Leave a comment